Friendship traducir ruso
29 traducción paralela
- # Our friendship will never die #
- Уааа! - Наша дружба никогда не умрет.
Sanırım biraz acele ediyordum, yani eğer dostluğumuzda olmayan bir şeyi görmüşsem üzgünüm.
I guess I just was moving a little too fast, so I'm sorry if I read something in our friendship that wasn't there.
Friendship Heights'ta terk edilmiş çalıntı bir araba bulduk.
Я нашел машину брошенную возле Френдшип Хейтс.
Çatışmanın merkezindeki başlıca petrol havzaları Karni ve Friendship.
Главные нефтяные площади в центре конфликта - это Ками и Френдщип.
Arkadaşlığınızı kâr olarak gören eğlence arayan kızlara uygun olduğunuzu söylüyorsunuz.
You say you're only fitfor good-time girlswho see a profit in friendship.
Basketbolu geride bırakıp gerçek arkadaşlığa geçmemize şu kadar kaldı.
We're actually this close to moving past basketball and into real friendship, so...
Planlanan kalkış tarihinin üç ay sonrasında sonunda Friendship 7 uzaya doğru yola çıkıyor.
Наконец-то, спустя 3 месяца после первоначальной даты, "Friendship 7" вышел в космос.
Friendship 7, beni duyabiliyor musun?
"Friendship 7," вы слышите меня?
Suyin arkadaşlığınızdan bahsetti, beraber büyüdüğünüzü buraya beraber geldiğinizi, zorluklara göğüs gerdiğinizi.
Suyin told us about your friendship... how you grew up together, how you both came here, how hard it was.
Friendship 7 :
Дружба 7 :
Friendship 7 için parametreler efendim.
Сэр, параметры запуска для Дружбы 7.
Friendship 7 için kalkış aralığını doğruladık.
У нас подтвержденное окно запуска для Дружбы 7.
Friendship 7 : Kalkış, İniş ve Git / Gitme Analizi
Дружба 7 : запуск, приземление и анализ изменения траектории
John Glenn Friendship 7'e binmeye hazır.
Джон Гленны готов пилотировать Дружбу 7.
- İyi şanslar Friendship 7.
Удачи, Дружба 7.
Anlaşıldı Friendship 7.
Вас понял, Дружба 7.
Neyse ki Friendship 7 kapsülü...
К счастью, капсула Дружбы 7 це...
Şimdi öğrendiğimize göre Friendship 7 ısı kalkanını kaybetme tehlikesi altında.
Мы только что узнали, что есть опасность для Дружбы 7 потерять тепловой экран.
- Friendship 7...
Дружба 7,
Bu da Friendship 7'ın yeniden giriş noktasını tehlikeye atıyor.
Это ставит под угрозу точку входа в атмосферу для Дружбы 7.
Friendship 7.
Дружба 7.
Onun Friendship 7 görevi uzay yarışında işleri yoluna koydu. NASA'nın 1969'daki Ay'a gidişine sevk etti.
Задание "Дружбы 7" вылилось в космическую гонку и привело НАСА на Луну в 1969 году.
Bu arkadaşlığa iki hafta ara verebilirim.
I might... I might need two weeks off from this friendship.
Daha şimdiden tanıdığım en iyi adamlardan biriyle olan dostluğumu mahvetti!
I mean, it's already ruined a friendship with one of the best guys I know!
Arkadaşlıkla ilgili söylediğin şeyler için minnettarım.
Hey, I, uh, I-I appreciate what you said there about our friendship.
Friendship Height'da bir apartman, Bethesda'da alış veriş merkezine...
Жилой комплекс во Френдшип-Хайтс.