English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ F ] / Futurama

Futurama traducir ruso

19 traducción paralela
Futurama, sizlere komik isimli ölümcül bakteri Arachno Spores tarafından sunuluyor.
Футурама - спонсор показа споры Аранчо. Аранчо Споры – фатальные споры со смешным названием.
Molten Boron size Futurama'yı sunar!
Спонсор показа "Футурамы"... "Расплавленный Бор"!
Thompson Dişleri, Futurama'yı sunar.
Спонсор показа Футурамы... зубы Томсонс.
Futurama'da cinayet.
Стрельба у Футурамы.
"Futurama." İsim.
"Футурама." Существительное.
Futurama'yı izliyorsunuz hırsızlığı tasvip etmeyen televizyon dizisi.
Вы смотрите Футураму... шоу, не пропагандирующее крутые преступления, вроде грабежа.
Stewie, Fox'un Futurama'yı geri getirme planları olup olmadığını biliyormusun?
Стьюи! А заодно не собирается ли "Фокс" вернуть на экраны "Футураму"?
Futurama'da daha önce...
Ранее в Футураме
Irak savaşı sonsuza dek bitmişti Matt Groening, Futurama'yı yaratma mücadelesi vermişti ve genç insanlar hayallerinin peşinde koşup Melrose Place dizisine teşekkür etmişti.
Война с Ираком окончилась раз и навсегда, а близкий к разорению Мэтт Грэйнинг создал Футураму. Молодые люди верили в свои мечты, благодаря телешоу "Мэлроуз Плэйс".
Tucker, Futurama daki Bender'dan. İşin garibi Bender, Al Harrington'dan duymuştu.
Таккер услышал ее от Бендера из "Футурамы", довольно странно, по многим причинам.
Üçe kadar sayınca, sanki Futurama gerizekalılarca hiç iptal edilmemiş ve daha büyük gerizekalılarca tekrar başlatılmamış gibi uyanacaksınız.
Это проверка гипножабы массового оповещения. Если гипноз на вас подействовал, вы будете смотреть любую фигню, что будет показана далее.
Karşınızda tatil özel bölümüyle Futurama! Bu bölümü sizlere sunan...
Праздничное телешоу Футурама, спонсировано...
Gunderson Kuruyemişlerinin sunduğu tatil özel bölümüyle karşınızda Futurama.
А теперь, вернёмся к праздничному телешоу орехов Гандерсон с участием Футурамы.
Futurama ekibi gelecek yıl yeni bölümleriyle geri dönecek. Başrolde Bender, Leela ve ben, Al Gore, Kaptan Lance Starman olarak.
Команда "Футурама" вернется в следующем году с новыми сериями с участием Бендера, Лилы, и моей, Эла Гора, в роли капитана Лэнса Стармена.
Doktorunuza Futurama'nın size uygun olup olmadığını sorun.
Проконсультируйтесь у врача перед применением Футурамы.
Şimdi sıra geldi Futurama ve Dostları Cumartesi Sabahı Eğlence Çukuru'na!
Пришло время окунуться... В "Субботнюю смехояму Футурамы и друзей"!
Futurama ve Dostları Cumartesi Sabahı Eğlence Çukuru'nun sonuna geldik!
На этом заканчивается "Субботняя смехояма Футурамы и друзей!"
Futurama'dan Bender.
Бендер из "Футурамы".
Bu bölüm 250 Futurama Puanı değerinde.
Этот эпизод стоит 250 очков Футурамы

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]