Gabby traducir ruso
386 traducción paralela
Alo Pierre? Benim Gabby.
Алло, Пьер, это Г.Б.
Gabby?
Габи!
Gabby'ye söyle, geçen gece için üzgünüm.
Скажи Габи, что я извиняюсь за тот вечер...
Gabby kadar iyi değil ama şirin.
Не такая, как Габи, но ничего. Ты это к чему?
- Gabby, günümün en iyi kısmı sensin.
- Гэбби, ты лучшая часть моего дня.
Gabby, kadın kendini öldürdü.
√ аби, женщина убила себ €.
Gabby, Gabby, bunu yapamam.
Габби, я не смогу.
Gabby.
- Габби. Простите.
Gabby, beni her suçtan suçlu bulabilirler.
Меня могут признать виновным.
Gabby, eğer suçlanmam kabul edilirse, 8 yıl içeride yatarım.
Габби, если обвинение докажут, я сяду на восемь лет.
Gabby, lütfen bunu bana yapma!
Габби, прошу тебя, не надо.
Gabby!
Габби.
Hey, Gabby, yardıma ihtiyacın var mı? Sanırım biraz sıkıştın. Oh, sanırım var.
Габби, тебе помочь Ты застряла.
Gabby, kadın kendini öldürdü
Габби, женщина покончила с собой.
Gabby?
Габи?
Gabby ve Carlos'un hakkını vermek lazım.
Нужно поручать это католикам.
Gabby, saçmalamaya başlıyorsun.
- Ты ведешь себя глупо.
Gabby, lütfen!
- Габи, пожалуйста.
- Gabby de buralarda olacaktır o zaman...
- И Габби, наверно, будет здесь и...
Gabby!
Габби!
Gabby Devaux aşık.
Габби Дево влюблена.
Lara'dan Gabby'ye - selam, iğrenç.
линия от Элис к Дане, от Даны к Ларе, от Лары к Габби - и вот оно.
Aslında, Gabby Devaux'a rastladım.
Вообще-то, я столкнулась с Габби Дево.
Liz Van Assum ve Gabby Devaux tamamen SM ( Sado-Mazoşist ) deri kıyafetler içindeydiler.
Лиз Ван Ассум и Габби Дево одеваются как парочка садомазохистов.
Ve Gabby? Kocaman bir zinciri vardı, kasıkları arasından, doğruca bacaklarından geçen ve Liz'in kasığına asma kilitle kilitlenen.
У Габби из промежности тянется огромная цепь, которая соединена замком с цепью Лиз.
Gabby Devaux bir ucube.
Габби Дево - извращенка.
Sanırım Gabby Alice'i çok fena korkuttu.
Она хреново поступила с Элис.
Gabby Deveaux da benleydi... ve beni kesmeye başladı. Gözünü benden alamıyordu gerçekten.
Габби Дево была со мной... а она продолжала пялиться на меня, просто не могла отвести от меня взгляда.
Sonra çiçekçiye gittim. Gabby'e lale almaya.
Позже я пошла к флористу, покупала тюльпаны для Габби.
Carlos ve Gabby umduklarını bulamadılar.
Карлос и Гэби не получили того, чего ожидали.
- Postere geri dön, gabby. - Evet, efendim.
- Возвращайся в свой постер, болтушка.
Gabby, şimdi mi gidiyorsun?
Габби ты уезжаешь?
Gabby? Gabby, şu şeyden kafanı kaldırır mısın?
Габби, оторвись от этой штуки.
Gabby! Tamam!
Позвоню.
Gabby, ben ciddiyim.
Габби, я серьёзно.
Gabby ile Scattergories oynuyorduk.
Мы с Габби играли в ассоциации,
Gabby Ellen'i iki kez saymışsın ama 138'den sonra yine 138 yazmışsın.
Ты дважды посчитал Габи Аллан, но... у тебя также повторяется номер 138.
Ona boşuna "Gabby" demiyorlar.
Ни в коем случае. В смысле, не зря же её зовут Габи.
Bu, Gabby. Yakındaki bir mağarada yaşıyor. Kendi makarnasını kendi pişiriyor, ki bunu mağarada yapmak zor bir şeydir.
а это Габи, он живет в пещере неподалеку он сам делает макароны, что невероятно тяжело сделать в пещере.
Benim, Gabby.
Это - я, Габи.
Alo, Gabby?
Алло!
- Sen Gabby değilsin.
- Вы не Гэбби.
Sen iyi bir eşsin, Gabby, gerçek bir hayat arkadaşı.
Настоящий партнер.
Gabby!
- Да.
Gabby!
Габби, не уходи.
- Gabby, iyi olacağız.
Нет, не будет.
Onu asla ben giydirmem de. Oh Gabby.
Габби, слава Богу, что ты это делаешь
Hey Gabby- - Bebeği emzirmeyecek miyiz?
Мы не кормим грудью?
Gabby, eğer öyleyse herşey yolunda
- Габи, это не страшно. - Разве?
Gabby, benim görüşüm de şu yönde :
Габи, я так это вижу.
Gabby, dur.
Габби, хватит!