English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ G ] / Gangster

Gangster traducir ruso

513 traducción paralela
Gangster, evet.
Да, он самый.
" Ünlü gangster Rocky Sullivan... ... avukatı kaçırdı, parayı aldı.
"Известный бандит Рокки" Двустволка "похитил адвоката и получил выкуп".
Haraççı ve gangster Rocky Sullivan davasının ardındaki gerçek ne?
Какова правда о рэкетире и налётчике Рокки Салливане?
Küçük hanım, burada sadece Bayan Random olduğunu söyleyip duran bir kadın Bone adında bir gangster, "bebek yüz" Horace diye bir adam...
У нас есть тут некая дама, которая твердит, что она миссис Рэндом. Потом бандит по имени Кость. Потом еще Хорас "Милашка".
12 yaşında gangster filmi izlemek için evden kaçtığım zamanı hatırlatıyordu.
Я вспоминаю, как в десять лет потихоньку от родителей, смотрел фильмы - боевики.
Öyleyse rozetli bir gangster değil de polis olmakta karar kıl.
Тогда будь полицейским а не бандитом со значком.
Sen ucuz adi, aşağılık bir gangster müsvettesisin!
Дерьмо. Вонючее, поганое дерьмо.
Ve sonra polis, gazeteler ve Chicago'da gangster çetesi.
Потом полиция, волокита и гангстеры в Чикаго.
Burası gangster kaynıyor.
Отель просто кишит гангстерами.
Sert adamsın, içinde hala gangster ruhu var.
Храбришься? В душе ты всё ещё якудза.
İçimizden birinin gangster babası tarafından işletilen bara gidecektik akşam yetişkinlerle içki içip, caz dinleyecektik.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
Arkadaşımızın gangster babası yani barın yönetimi tarafından şampanyayla ödüllendirildik.
Управляющий, этот гангстер, отец одного из нас угостил нас шампанским.
- Oxmyx ise en kötü gangster.
Ну, хуже Оксмикса бандита нет.
Bize Gangster diyecekler.
Они назовут нас гангстерами.
O gerçek bir gangster, değil mi?
Он настоящий гангстер? В самом деле?
Sevgilinin Chicago'lu bir gangster olduğunu söyle.
Скажи, что твой любовник... гангстер из Чикаго.
Alıştığımız gangster işine benzemiyor, değil mi?
Не похоже на гангстерскую разборку, правда?
Gangster kılıklı orospu çocukları sizi!
Мерзавцы, говнюки!
Tıpkı bir gangster arabasıydı.
Гангстерская тачка.
Mekâna pek çok gangster geldi.
Там собралось множество гангстеров.
"ama gangster beyazdı, bu adamsa siyah."
"но гангстер был белый, а этот - черный."
Aziz bir gangster tanıyor. 1,000 Lira da parası var.
Азиз знает одного бандита.
- Gangster olduk mu, gör manzarayı o zaman.
Будем гангстерами? Когда станем гангстерами, вот тогда заживём.
Gangster olmamıza gerek yok, zaten yeterince düşmanımız var.
Hам необязательно становиться гангстерами, у нас и так достаточно врагов, сэр.
Kötülüğüyle ünlü gangster arabasında kilitli kalmış, kendini ölümüne yemiştir.
Очевидно, известный гангстер был там заперт, и с голодухи съел сам себя.
"DOKUNULAMAZLAR" GANGSTER DÜNYASINI SARSTI
Ќј ѕќЋ "÷ ≈... — ќ √ ќ Ќ ≈ — — ј ѕ – ќ" "¬ јѕќЌ ≈. Ќ ≈ ѕ –" ј — ј ≈ ћџ ≈ ¬ ќёё "— √ јЌ √ —" ≈ – јћ ".
Ayrıca adam Vegaslı bir gangster değildi, Jimmy Serrano'ydu.
И это был не какой-то умник из Вегаса, а Джимми Серрано.
Chicago, gangster.
Чикаго. Гангстеры. Та-та-та-та-та...
Şu anda var olan en büyük gangster çetesinin elebaşı.
Он руководит одной из самых мощных преступных организаций.
Biz sadece diplomalı gangster çalıştırırız.
Мы принимаем медвежатников только с высшим образованием.
Sözüm ona dürüst, Bay İçi Dışı Bir Gangster Merkezinden emir alan bir Bolşevik gibi.
Прямой, как штопор. Мистер Шиворот-Навыворот. Как какой-нибудь чертов большевик, получаешь приказы из "Бандит-Централа".
İş başında görünmez bir gangster mi var?
– абота невидимой банды?
Kendimi bildim bileli, hep gangster olmak istemişimdir.
Я хотел быть гангстером с тех пор, как я себя помню.
Benim için... gangster olmak Birleşik Devletler başkanı olmaktan bile daha önemliydi.
Для меня... быть гангстером было лучше, чем быть президентом СШA.
Polis, saygın gangster William "Şişko Tony" Williams`ı gözaltına altı.
Полиция подозревает известного мафиози'Жирного Тони'Вильямса.
Ben federallere gitmeden, tepelere koş Ma Barker. ( Ma Barker : Ünlü gangster )
Сматывай удочки, пока я не вызвал федералов!
Gangster olmak zor. Kendime vakit ayıramıyorum.
Настолько занят ролью гангстера, я уже даже не знаю, который я - настоящий.
Gangster olmak zor.
- А я и забыл.
O lanet olasıca gangster bozuntusunun kadınını ellemesine göz mü yumacaksın?
" ы позвол € ешь ему лапать твою женщину?
Demek büyük gangster sensin.
Значит, ты крутая штучка.
Bir gangster, uyuşturucu satıcısı, bulaşmak istemeyeceğin bir tip.
Кто он такой? - Гангстер и наркодилер. Кто-то, кому лучше не подставлять свою задницу.
- Bebek Yüz Bambino mu? Gangster?
Малыш Бамбино - гангстер?
- HEDİYELİK EŞY A Evlat, o gangster bozuntusunu yakalamana yardım etmek istiyoruz.
Сынок : мы хотим помочь тебе поймать этого паршивца.
Kızınızı uçurmak için gangster gibi konuşun.
[Skipped item nr. 62]
Önceleri cumartesi akşamları kendini gangster ya da rock yıldızı gibi havalı hissediyorsun.
Поначалу ты позволяешь себе это по субботам. И чувствуешь себя крутым, как гангстер или рок-звезда.
Sonunda kentte gerçek bir gangster olduğu... konuşulmaya başlamıştı.
И тогда по городу пронёсся слух... что в нём объявился настоящий гангстер.
Kumar Kontrol Kurulu'nun sizin ya da Nicky gibi gangster dostlarınızın... sabıkasını incelemesini mi istiyorsunuz yoksa?
А может вы хотите попасть под взор Игровой Ассоциации... которая проверит вас и ваших парней, вроде Никки Санторо.
En son olarak oda 309'da göğsüme parmağını bastıran Meksikalı bir gangster vardı
Начнём с конца. Комната 309. Свирепый мексиканский гангстер, тычущий пальцем мне в грудь.
Gangster!
Гангстер!
Uzun zaman önce çok, çok uzak bir galakside... Luke Skywalker, arkadaşı Han Solo'yu..... iğrenç gangster Jabba'nın elinden kurtarmak için..... kendi gezegeni olan Tatooine'e döner.
Давным-давно в далекой-предалекой галактике... ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЭПИЗОД 6
Ada bak? - Biz de gangster mi olacağız?
'Банда четырёх масок', как название?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]