Geronimo traducir ruso
183 traducción paralela
Onlara Geronimo'nun liderlik ettiğini söylüyor.
Говорят, что ими руководит Джеронимо. Джеронимо?
Geronimo.
Джеронимо.
Geronimo.
- Джеронимо.
Meşhur Apaçi kasabı Geronimo'ymuş liderleri.
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
Evet, Geronimo'nun insanlarından birisi.
Конечно, она одна из людей Джеронимо.
Geronimo burayla Lordsburg arasında, muhtemelen benim atımın tepesinde.
Я думаю, Джеронимо между нашим домом и Лорцбургом, с моей лошадью.
Sağ ol Geronimo.
Спасибо, Джеронимо.
Geronimo!
Прощайте.
Geliyor, Geronimo!
Поберегись!
Geronimo, Ananızı belledim.
Гениальный ублюдок.
Adı "Geronimo" bence.
Я называю это "Джеронимо".
Resim Geronimo aslında.
Нет, стоит. Это Джеронимо. Любовь.
Geronimo burası mı?
Это место?
Geronimo aşk.
Это любовь.
Geronimo!
Джеронимо!
Geronimo!
Смерть бледнолицым!
Küçük Geronimo'n beni sinir etti ve iç güdülerimi terk ettim.
Но твои индейские штучки меня сбили,.. ... и я забыл о своей интуиции.
- Geronimo!
Докури! - Убедил.
Bunu doğruca adrese teslim gibi düşünüyorum, Geronimo'daki gibi.
Я думаю, нужно обращаться прямо к людям, как ларингит.
- Geronimo mu?
- Ларингит?
Büyük Geronimo Armstrong nasıl yük olabilir ki?
Как великий Джеронимо Армстронг может быть кому-то обузой?
Babam Geronimo Armstrong,... -... sizi tavsiye etti.
Мой отец, Джеронимо Армстронг, рекомендовал вас.
Geronimo!
Ух ты!
Geronimo!
ƒжеранимо!
Geronimo!
Дже-Дже-Джеронимо!
"Geronimo Jackson" mı?
"Джеронимо Джэксон"?
Profesyonel bir müzisyenim,... şaşırtıcı gelebilir ama bu herifleri hiç duymamıştım. "Geronimo Jackson".
Как эксперт по всему музыкальному, я никогда не слышал об этих ребятах, как бы это не шокировало. "Джеронимо Джэксон"
Geronimo Jackson'u duymuş muydun?
Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон?
Demek Geronimo Jackson seviyorsun?
Значит, нравится "ДжэрОнимо Джэксон"?
Baz gaza Geronimo.
Дави в пол, Джеронимо!
Geronimo!
Геронимо!
Geronimo!
( издаЄт боевой клич апачей ) ƒжеронимо!
"Turn it up" Geronimo Jackson'ı seviyorum.
О, сделай погромче. обожаю Джеронимо Джексона.
Pardon, Joe Geronimo.
ќй, извини : ƒжо ƒжеронимо!
Joe Geronimo harika, "Breakdance Fountain" da çok iyiydi!
я обожаю ƒжо ƒжеронимо! ќн был такой душкой в "√ орластой норе".
- Geronimo!
- Лечу!
Geronimo.
Джеронимо!
"Geronimo"
"Джеронимо".
- Geronimo'yu beğeniyorum.
- Мне нравится Джеронимо.
Geronimo!
Вперед, ура!
Geronimo?
Джеронимо?
Geronimo!
Джеронимо...!
Geronimo!
Джероннимо!
"Jeronimo!" "Geronimo!"
Берегись, народ! Хорошо идёт!
Geronimo mu?
- Джеронимо?
Geronimo mu?
Джеронимо?
Vergi muafiyeti, Geronimo'yu yenmemizden bu yana Teksas'ta olan en iyi şeymiş.
Бэйл, я скажу тебе, что думает старый Пинки.
- Geronimo!
- Иду!
Çünkü aşık olunca Empire State Binasından atlarken bile takmaz düşerken Geronimo diye bağırırsın.
Вы летите и кричите : "Джеронимо!" Потрясающе.
"Geronimo"?
"Джеронимо"?
O şu an Geronimo Padilla'u eğitmiyor mu?
А разве он не тренирует Падиллу?