Giacomo traducir ruso
43 traducción paralela
- Giacomo. ... beğeniniz beni onurlandırdı. Yine de, yeteneklerimin bunun çok ötesinde olduğunu belirtmek isterim.
Ваша похвала... ваша похвала делает мне честь, тем не менее, вы позволите мне заметить, что мои способности не ограничиваются тем, что вы только что видели.
- Giacomo. Politika ve ekonomi konusunda çok bilgiliyim.
Я разбираюсь в искусстве политики и экономической науке.
Giacomo, sana yalvarıyorum, bu büyük eserde bana yardımcı ol.
Джакомо! Я умоляю вас. Помогите мне осуществить Великий Замысел.
Sevgili Giacomo, kutsal Anael senin yüzünü rüyamda çizdi bile.
Мой любимый мальчик, божественный Анаель.
Giacomo, Venüs'ün zamanı geldi.
Я готова. Час Венеры пробил.
Evrenin derinliklerinden seslenin bu inanılmaz yaratığın sahibi olan mutlu ölümlü Giacomo Casanova'dan başkası değil.
Прокричите с небес, убедите меня в этом. Скажите, что это сокровище принадлежит одному только Джакомо Казанове.
Giacomo belki de artık yıldızın kayıyordur.
Возможно ли это, что твоя звезда наконец закатилась?
- Lütfen Giacomo. Ben de çok gezerim ama gerçek dünyada.
Я предпочитаю путешествовать в реальном мире.
Onu buldun Giacomo, o burada!
Если я не ошибаюсь, она вон там.
Olağanüstü Giacomo. Konuşmanla herkesi ikna ettin.
Превосходно, Казанова, превосходно, Ваше красноречие нас убедило.
Bay Giacomo, teklifi bu şekilde yorumlamayın.
Сеньор Джакомо, вас не должно обижать предло - жение лорда Тэлоу.
Giacomo, sen delisin.
Изабелла, дорогая, скажите да. Вы бредите, Джакомо.
Bakın kim gelmiş, Giacomo!
Невозможно, Джакомо.
Eminim adımı biliyorsunuz. Ben Venedikli Giacomo Casanova.
Вам наверняка знакомо мое имя.
Size Giacomo Casanova'yı tanıştırayım, meşhur İtalyan maceraperest.
Дорогие мои друзья. Я хочу представить вам Джакомо Казанову.
Gelsene Giacomo seni bekliyoruz! Arkadaşlarım seni dinlemek ister. Bir şey oku hadi.
Джакомо, мои гости жаждут познакомиться с вами и посмотреть ваше выступление.
hatırlıyor musun Giacomo Melino'yu öldürdüğüm zamanı?
Помнишь, я убил Джакомо Мелино?
Giacomo Puccini'nin gerçekten harika bir operası, 19. yüzyıl insan bestecisi. Müzikten hoşlandığını hiç fark etmemiştim.
Боюсь, лейтенант Перис получил более серьезную неврологическую травму, чем показал начальный осмотр.
Müziği kapat. Eyaletin en büyük mafya isimlerinden Giacomo Jackie Aprile geçen sene hastaneye yatırılmıştı.
- Джиакомо "Джеки" Април, один из самых авторитетных мафиози, впервые был госпитализирован в прошлом году.
Giacomo "Jackie" Aprile Patron.
ДЖАКОМО "ДЖЕКИ" АПРИЛ
" İsa ile sonsuz hayatta yeniden dirilmesi umuduyla yüce Tanrı'ya kardeşimiz Giacomo Michael Aprile, Jr.'ı emanet ediyoruz.
- С уверенностью и надеждой на воскрешение и жизнь вечную в господе нашем Иисусе Христе предаем нашего брата, Джакомо Майкла Априла-младшего,
Asistanım Giacomo size tarif edecek.
Письмо пришло - Лиса! - Нет
- Giacomo müthiş bir oyuncu.
Но здесь ошибка Письмо для доктора Николы Карати
- Doğru! Giacomo çok iyi.
Готово
.. Giacomo'muz yine bir mimik sanatçısı olarak bir gösteri sunacak.
Тишина! Это очень важное письмо
Giacomo, okur musun?
очень спокойно
Yanındaki Giacomo Puccini.
- Австрийская? - Да.
Giacomo, kes şunu!
Джакомо, прекрати!
- Bekle, Giacomo!
- Подожди, Джакомо!
Evet, Giacomo.
Да, Джакомо.
Banyoda seninle birlikte olan çocuğun ismi Giacomo mu?
Того парня из туалета зовут Джакомо?
Giacomo'nun arkadaşı.
- Кто? Друг Джакомо.
60'larda ve 70'lerde yarışan ve sekiz kez premier sınıf tacını alan Giacomo Agostini.
Это Джакомо Агостини, участвовавший в мотогонках в 60-х и 70-х, который завоевывал корону чемпиона в премьер-классе восемь раз.
Giacomo, dikkat et, sadece 18 yarış kaldı.
Джакомо, внимание, осталось всего 18 гонок.
Tarihte Giacomo Agostini'den sonra 100'e ulaşan ikinci motosiklet sürücüsü benim.
Я втopoй гoнщик в иcтopии пoслe Джaкoмo Aгocтини co 100 пoбeдaми.
Bunu başaran tek kişi Giacomo Agostini'ydi.
Другим, кому это удалось, был Джакомо Агостини.
1977'de, Giacomo Agostini 14 sezonun ardından, yarasız beresiz sağ salim Grand Prix yarışlarını bırakmıştı.
В 1977 году, отъездив 14 сезонов Джакомо Агостини ушел из мотогонок цел и невредим, а также в статусе неприкасаемого.
San Giacomo...
Сан-Джакомо...
Vitoria yolunda San Giacomo adında küçük bir kasabadaki kilisenin içinde saklıyorlarmış.
Их спрятали в церкви.
Giacomo Casanova.
Джакомо Казанова.
Giacomo?
Джакомо.
Giacomo!
Понятия не имею. Джакомо!