English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ G ] / Gidebiliriz

Gidebiliriz traducir ruso

2,284 traducción paralela
Nereye gidebiliriz?
Куда бы нам лучше пойти, как вы считаете?
Evet. Demiştik ya bu akşam gidebiliriz diye?
Ты... ты же сказала, что может мы пойдём сегодня вместе?
- Ama yarın da gidebiliriz.
- Мы можем поехать завтра.
Gidebiliriz.
Мы можем так сделать.
Pekâlâ, artık yemeğe gidebiliriz.
Немного тишины, пожалуйста?
Amsterdam'a gidebiliriz mesela.
Ну, ты знаешь. Мы бы метнулись в Амстердам.
Sevdiğimiz bir yer bulana kadar gidebiliriz.
Потом мы уедем снова, пока не найдем место где нам нравится.
Bunlardan bazılarına birlikte gidebiliriz.
Иногда сможем ходить вместе.
Bu yüzden Shepherd partisine beraber gidebiliriz diye düşündüm.
Поэтому я подумала, что мы можем пойти вместе.
Sanırım birlikte gidebiliriz.
Тогда мы можем пойти вместе.
Elvis Presley'in filmini izlemek için sinemaya da gidebiliriz.
Можно сходить в кино, идет фильм с Элвисом Пресли.
Bütün apartman kampa gidebiliriz!
Вот мне - да! Все жильцы должны пойти в поход!
Nereye isterseniz gidebiliriz.
Да куда вашей душе угодно. Котти?
Artık gidebiliriz, Peter. Kendi hayatlarımız olabilir.
Мы можем убежать, Питер, начать новую жизнь.
Antikacının dükkanına gidebiliriz, Malko Kardeşlerin numarasını almak için ona baskı yaparız.
Мы можем пойти к владельцу того антикварного магазинчика и вытрясти из него номер братьев Малко.
Sadece belki de burada kalmalısın diyorum ve... Şükran Günü'nde anneni görmeye gidebiliriz- -
Я просто хочу сказать, может быть, ты останешься здесь, а потом... мы навестим твою маму на День Благодарения...
Her şeyi aldık değil mi, artık Charleston'a gidebiliriz?
- Да. У нас есть всё? Теперь можем ехать в Чарлстон?
Eski Bobcock göletine gidebiliriz.
Пойдём на Старый Пруд Бэбкока.
Yarın burdan gidebiliriz.
Мы можем ехать завтра.
- Biz de onunla gidebiliriz!
Мы можем поехать вместе с ним.
- Kostüm yarışmasına gidebiliriz demek!
Эй, мы еще можем принять участие в конкурсе костюмов.
Şehrin havuzuna gidebiliriz, su kaydırağı da var.
Можем пойти в бассейн. Там есть горки.
Ta Fairplay'e kadar onunla gidebiliriz. - Ne anlamı var ki?
Мы сможем вернуться назад по воде!
Oraya gidebiliriz.
Мы сможем туда добраться.
20 dk. daha gerek sonra gidebiliriz.
Ещё 20 минут, и мы будем на плаву.
- Şimdi gidebiliriz.
Когда? Как насчет сейчас?
Siz geminin ödemesini yapar yapmaz, gidebiliriz.
Как только рассчитаемся, можем лететь.
Yurda gidebiliriz.
Мы можем в общагу поехать.
Ya da senin evine gidebiliriz.
Или мы можем поехать к тебе.
Yosemite'e * gidebiliriz.
Можем поехать в Йосемити.
Yellowstone'a * gidebiliriz.
Можем в Йеллоустон.
- Eğer istersen başka bir restorana gidebiliriz.
Мы можем пойти в другой ресторан, если вы хотите.
Kötüleşmeye gidebiliriz.
Можно было перейти в нападение.
Daha sonra bir şeyler içmeye gidebiliriz?
Может сходим выпьем позже?
Gidebiliriz.
Думаю нам пора идти.
Çünkü bu demek oluyor ki Hawaii'ye gidebiliriz.
Потому что теперь мы с чистой совестью можем отправляться на Гавайи.
Bilim müzesine ya da trap atmaya gidebiliriz.
Сходим в музей или... постреляем по тарелочкам.
Yarın birlikte gidebiliriz.
Завтра вместе уедем.
Veya küçük atla gidebiliriz.
Ох... или мы могли бы взять пони.
Ama oraya gidebiliriz.
Но мы можем и без повода туда съездить.
Dağ yolundaki şu tepeye gidebiliriz diye düşünüyorum bahse girerim çimenler yağ gibi kayıyordur.
Я подумала, мы могли бы спуститься с горы в ущелье, но уверена, трава очень скользкая.
Artık gidebiliriz değil mi?
Можно мы пойдем?
Seni ekmişim gibi oldu, farkındayım, ama ekmedim. Hâlâ yemeğe gidebiliriz.
У меня была операция и потом ещё одна и, я знаю, это выглядит будто я нарочно сорвала свидание, но это не так.
Hâlâ Glynco'ya gidebiliriz.
Мы все еще можем отправиться в Глинко.
Belki Outback'e gidebiliriz.
Может, мы могли бы пойти в "Outback"... ( мясной ресторан )
- Birlikte de gidebiliriz.
Мы могли бы просто уехать.
Yemeğe gidebiliriz, işin ne zaman bitiyor?
Можем сходить поужинать, как закончишь.
Tek araçla gidebiliriz.
Я подумал, мы могли бы поехать на одной машине.
Gidebiliriz.
Мы сможем пройти.
Yarın gidebiliriz.
Мы можем пойти завтра.
Benim evime gidebiliriz.
Мы можем поехать ко мне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]