Greasy traducir ruso
13 traducción paralela
Bay MacIntyre, Bay Travis, Bay Greasy.
Мистер Мак-Интаир, мистер Тревис, мистер Гриси.
Pekâlâ Bay Travis, sizin Bay Greasy'ye gülümsemenizi istiyorum.
Теперь, мистер Тревис, я хочу, чтобы вы улыбнулись мистеру Гриси.
Bay Greasy, siz de Bay Travis'e gülümseyerek sıkıca tokalaşın.
Мистер Гриси, улыбнитесь в ответ и крепко пожмите руку мистеру Тревису.
Bay Greasy, üzerinize alınmayın ama gıda alanında çalışıyorsak, hijyeni en ön planda tutmalıyız.
Мистер Гриси, не хочу показаться бестактной, но мы имеем дело с пищевыми продуктами, поэтому гигиена должна быть нашим девизом.
Güvenilir bir kaynaktan aldığım habere göre dün akşam John Wilburn, Greasy Stool'da bedava içki içiyormuş.
Из надежного источника я узнала, что Джон Уилберн пил спиртное бесплатно в пабе "Грис Стул" вчера вечером.
Greasy Stool'da yeni çalışmaya başlamış seksi ve sakar bir barmen hakkında bir söylenti duydum.
Слышала сплетни, что новая неуклюжая сексуальная барменша работает в "Грязной скамейке".
"Max Brody için Tanrıya şükürler olsun" diye düşüneceksin. "Eğer o olmasaydı şimdi etkileyici ve parlak haberciliğimden dolayı Pulitzer ödüllerini toplamak yerine hala" Greasy Stool " da içki dağıtıyor olacaktım.
" Хвала господу за Макса Броуди. Если бы не он, я бы до сих пор швыряла коктейли в той забегаловке, вместо того, чтобы собирать Пулитцеровские премии за свои провокационные и блестящие статьи, тот случай изменил всю мою жизнь.
Üzerinde çalıştığım yeni bir tarife için, Greasy Stool'da yeni bir Martini için. Votka, kahve likörü, yerfıstığı şekeri...
Я тут придумала новый рецепт мартини для "Грязной скамейки" - водка, кофейный ликер и арахисовая крошка.
Çabucak ağız sulandırıcı bir şeyle ortaya çıkıp, Greasy Stool'u geçeceksin.
Очень скоро ты откопаешь сочный материал и паб "Грязная скамейка" уйдет в историю.
Evet, Greasy Fork'taydı ama artık önemi yok.
Да, в "Жирной вилке", но это уже не важно.
Ama menajerim, Gary Greasy, filmin için bir şarkı yazmam konusunda bana bir nutuk verdi.
Но мой менеджер, Гэри Гризи, убедил меня написать песню к фильму...
Benimle bunu yazan yazar arkadaşlarıma teşekkür etmeliyim, Gary Greasy ve İsa, melodisini çaldığım evsiz adam.
Я должна поблагодарить своих соавторов - Гэри Гризи и Иисуса, бездомного, у которого я своровала мелодию.
Weird Al, Gary Greasy uyuşturucu için geldiğinde dikkatini dağıtmak için yazılan güzel bir şeyi mahvetti. Selam Kenneth, güzel smokin.
Странный Ал испортил прекрасное произведение, которое было написано чтобы развлечь Гэри Гризи, когда у него был отходняк после метамфетамина.