Greenwich traducir ruso
194 traducción paralela
Bir düşünelim, Greenwich Village sanatçılarla dolu...
Так, подумаем. В Гринвич Виллидж много артистов...
Seninle Greenwich Village'de karşılaştım.
Я встретила вас в Гринвич Виллидж...
Bir arkadaşım Greenwich Village'de..... bir ev tutuyor, her şeyi oraya taşıyacağım.
Мой друг снимает квартиру в Гринвич Виллидж, я перенесу их туда.
Greenwich zamanı, ülke zamanı, kıta zamanı yaz saati, kış saati. Çok fazla zaman var.
Время по Гринвичу, текущее время, время часовых поясов, двойное британское летнее время - его слишком много.
" Greenwich Village Kaldırım Sergisinde ilgi odağıydı.
Публика собралась в Гринвич Вилладж на вернисаж под открытым небом.
- Burası Greenwich, öğle değil mi?
- Правда? - Это Гринвич Виллидж, да?
Hala gençler yazmak için Greenwich'e mi geliyor?
Молодежь еще приезжает писать в Гринвич Виллидж?
Tüm dünya saatini Greenwich'e göre ayarlar.
Часы всего мира равняются по Гринвичу.
Ama Greenwich saatini Amiral Boom'a göre ayarlar derler.
Но говорят, что Гринвич сверяет часы по Адмиралу.
- Evet, Greenwich Village.
- Почему там?
Unutmayın, 1973 yılında Greenwich Village'taki Saint Vincent Hastanesi'nde uyanmayı bekleyen bir denek bu.
Мы имеем дело с не добровольцем, который ожидает проснуться в госпитале Святого Винсента в Гринвич Виладж в 1973.
Greenwich Village'ta sağlıklı yiyecekler satan bir marketim vardı.
Я управлял магазином здоровой пищи в Гринвич Вилладж.
Greenwich Village.
Гринвич Вилладж.
Greenwich'ten eski kız arkadaşım.
Мою давнюю подругу.
Ailem Greenwich'de.
Мои старики живут в Гринвич.
- Greenwich Village. - Ne?
- В Гринвич Виллидж.
Greenwich Village.
- Куда? Гринвич Виллидж, это район Нью Йорка.
Zelig'in Greenwich Village dairesinde sadece iki ipucu bulunur.
Две улики найдены в квартире Зелига на Гринвич-вилладж.
- Greenwich Village'ten.
- Из Виллидж, Нью-Йорк.
Elimde Greenwich Kasabasında olan bozuk 3,000 telefon var.
У меня выключилось 3000 телефонов.
Greenwich'te bir aşk yuvası tutmak için ayda 500 dolar... posta kutusu için de 50 dolar bayılmışsın... ve onlardan hiçbiriyle çıkmadığını mı söylüyorsun?
каждый месяц... и еще 50 баксов за почтовый ящик. И ты говоришь нам... что никогда с ними не встречался?
Biliyor musun bu şarkıyı Louis Armstrong'un söylediğini duymuştum. Greenwich Village, New York'ta, küçük bir kulüpte.
Знаете, я слышал эту песню в исполнении Луи Армстронга в Гринвич Виллидж, в Нью-Йорке.
Sizden 4800 km uzakta Connecticut, Greenwich'de yaşıyor.
Она живет в Гринвиче.
Greenwich Village'da apartmanımın yanında harika küçük bir yer.
Неподалеку от моего дома в Гринич Виллидж. Называется " Эннз
Greenwich ViIIage'e plak almaya gittim.
Я сегодня был в магазине грампластинок в Гринич-виллидж.
" Greenwich ve Battery'nin kuzeydoğu köşesine git.
" Иди к северо-восточному углу Гринвич и Бэттери-Плейс.
Pazar günü Greenwich'e gel.
В Гринвиче, в воскресенье...
Kraliçemiz- - Gloriana Regina Tanrı'nın atadığı hükümdarımız ve ışığıyla bizleri aydınlatan güneşimiz şu an Greenwich'te, bu akşamki eğlencelerde benim eş seçimime mültefit beğenisini sunmak için bekliyor.
Королева,... глава государства... Божья помазанница, что осеняет нас всех своей благодатью... Сегодня прибудет в Гринвич, дабы в ходе вечерних торжеств почтить августейшим вниманием ту,... кого я избрал в жены.
- Lafın bittiyse, ben Greenwich'e gidiyorum.
На этом - всё... Я еду в Гринвич.
Bir daha Greenwich'e geldiğinizde kendiniz olarak gelin ki daha çok konuşma imkânımız olsun.
В другой раз, пожаловав в Гринвич, не рядитесь в чужую личину... И мы продолжим беседу.
Greenwich'le Houston'ın köşesinde, yeraltında var.
Там один подземный в Гринвиче и Хьюстоне.
Tamam, peki Houston-Greenwich arasındaki?
Хорошо, что о Хьюстон и Greenwich?
Houston'la Greenwich'teki.
Хьюстон и Гринвич.
Acil Durum'u ara, bizimle Houston'la Greenwich'in köşesinde buluşsunlar.
Звонить в экстренные службы и сказать им Чтобы встретиться с нами в Хьюстоне и Гринвиче.
Greenwich saatiyle, saat 9 : 00'da Majestic Air'in açılış uçağı zirvenin üzerinden geçerken bizler ona oradan el sallıyor olacağız!
В 9.00 по Гринвичу "Маджестик Эйр" совершит свой первый полет над вершиной и мы будем там, чтобы помахать им рукой!
- Harika, Greenwich Village'ın oralarda dolandık.
- Замечательно. Мы гуляли по Гринвич-Виллидж.
Greenwich Lokantası, 10 Mart Cumartesi 89'da Jennifer Talmadge adında bir kadın dairesinde ölü bulundu.
Ресторан "Гринвич" 10 марта, суббота - Тогда, в 1989 женщина по имени Дженифер Талмадж была найдена убитой в своей квартире,... причина смерти - удушение.
Jennifer bu öğlen geliyor, Greenwich saatiyle.
Дженнифер придёт сегодня в полдень по Гринвичу.
Greenwich'ten Yukarı Batı Yakası'na taşınıp... hala ev, bahçe, kedi ve köpek sahibi olmayı bekleyemezsin, ama işte karşında.
¬ ы переезжаете из пригорода в центр... но у вас остаетс € и двор, и сад, и место дл € кошки с собакой.
- Greenwich Caddesi dedin sanırım.
Нет, не знаю. Где-то рядом с Гринвич-стрит?
Greenwich Village'daki arkadaşınla temas kurmamı sağlar mısın?
Мисс Уотсон, не дадите мне адрес вашего друга из Гринвич Виллидж?
Greenwich Village'dan neye ihtiyacın var?
Что тебе понадобилось в Гринвич Виллидж?
- Greenwich Village mı?
- Гринвич Виллидж?
Milton Fine'ın izini Greenwich'e göre sabah ikide Somali sınırının kırk kilometre kuzeyinde bulduk.
Мы обнаружили Милтона Файна в двух сотнях от Гринвича, в 40 километрах севернее сомалийской границы.
Saat Greenwich'e göre sabahın 2'si ve konuştuğumuz gibi onu izliyoruz.
Две сотни от Гринвича, и мы продолжаем слежку.
Greenwich Village'daki inanilmaz fiyatlarla satis yapan magazadan.
В магазине в Вилладж была одна из этих безумных распродаж.
Şehrin Greenwich denen harika bir yerinde yaşıyorum.
Я живу в ужасном районе, называется Гринвич.
Greenwich Village?
- Да, Гринвич.
Greenwich'e gitmeye ne dersin? Bir park.
Не хочешь пойти в Гринвич?
Greenwich!
Гринвич!
- Greenwich Village.
В Гринвич.