Grundy traducir ruso
77 traducción paralela
Bu albüm, ergen Solomon Grundy gelmiş geçmiş en çok satılmış film albümüdür.
Этот альбом, юный Соломон Гранди ( зомби-суперзлодей ), один из самых продаваемых в мире.
Coventry'de, Walter Grundy.
Он в бойкоте. Уолтер Гранди.
Grundy İlçesinde kanıt teknisyeni olarak çalışıyorum.
Я отвечаю за сбор доказательств в округе Гранди.
"Solomon Grundy, Pazartesi doğdu."
"Соломон Гранди родился в понедельник."
Grundy'e git. 805 numara.
Приезжай на Гранди. 805.
Solomon Grundy.
Соломон-бездельник Родился в понедельник
Solomon Grundy, Pazartesi doğdu Salı vaftiz edildi, Çarşamba evlendi Perşembe hasta oldu, Cuma daha da kötüleşti Cumartesi öldü, Pazar gömüldü.
Соломон-бездельник Родился в понедельник Во вторник крестился В среду женился В четверг занемог В пятницу совсем слег
Solomon Grundy, Pazartesi doğdu Salı vaftiz edildi, Çarşamba evlendi Perşembe hasta oldu, Cuma daha da kötüleşti Cumartesi öldü Pazar gömüldü.
Соломон-бездельник Родился в понедельник Во вторник крестился В среду женился В четверг занемог В пятницу совсем слег
Solomon Grundy. - Pazartesi doğdu.
Соломон-бездельник Родился в понедельник
- Solomon Grundy. - Söyle hadi. - Pazartesi doğdu.
Соломон-бездельник Родился в понедельник
Bu Solomon Grundy'nin sonuydu.
- Так всю жизнь Соломон прожил - Так всю жизнь Соломон прожил
Solomon Grundy, Pazartesi doğdu...
Соломон-бездельник Родился в понедельник
Solomon Grundy, Pazartesi doğdu Salı vaftiz edildi Çarşamba evlendi...
Родился в понедельник Во вторник крестился В среду женился
Solomon Grundy Pazartesi doğdu...
Соломон-бездельник Родился в понедельник
Solomon Grundy, 1800'lerde kullanılan bir çocuk tekerlemesi.
Детский стишок про Соломона-бездельника появился в середине 19-го века.
Bu Solomon Grundy'nin sonuydu.
"Так всю жизнь Соломон прожил"
- Grundy!
- Гранди!
Susan Grundy adında bir görgü tanığı.
Свидетеля зовут Сьюзан Гранди.
Grundy ezecek!
Гранди крушить!
Grundy şimdi uyuyacak.
Гранди спать.
Bayan Grundy'den sana ders vermesini isteyecek misin?
Ты попросишь мисс Гранди обучать тебя?
- Bayan Grundy?
- Мисс Гранди?
Bayan Grundy. Bayan Grundy.
Мисс Гранди, Мисс Гранди.
Konuşabilir miyiz Bayan Grundy, lütfen?
Мисс Гранди, мы можем поговорить, пожалуйста?
Grundy ile görüşmem var ve sonra futbol seçmeleri.
У меня встреча с Гранди, а затем футбольная тренировка, так что.
Juilliard mezunusunuz, Bayan Grundy.
Вы учились в Джульярдской школе, Мисс Гранди.
Okuldan önce Bayan Grundy ile çalışacağım, okuldan sonra futbol antrenmanı, ve hafta sonları da babamla çalışacağım.
Я буду учиться с мисс Гранди перед школой, футбольные тренировки после школы, и работать с отцом по выходным.
- Konuşabilir miyiz Bayan Grundy?
— Мы можем поговорить, мисс Гранди?
Müzik odasında Bayan Grundy ile.
В классе музыки. С мисс Гранди.
- Konuşabilir miyiz Bayan Grundy?
- Мисс Гранди, мы можем поговорить?
Bayan Grundy dersleri iptal ettiği için yardımıma ihtiyacın olduğunu söyledi.
Она сказала, что тебе нужна помощь по музыке, так как мисс Гранди забила на тебя.
Bayan Grundy miydi?
Мисс Гранди?
Bayan Grundy'nin arabası.
Машину мисс Гранди.
- Konuşabilir miyiz Bayan Grundy?
- Мы можем поговрить, Мисс Гранди?
Bayan Grundy'nin arabası.
Машину Мисс Гранди.
" Sevgili Günlük, Şerif Keller ne bildiğimi bilmiyor, Riverdale Lisesi'nin müzik öğretmeni Geraldine Grundy'nin
" Дорогой Дневник, шериф Келлер не знает того, о чем знаю я, что учитель музыки в старшей школе Ривердейла, Джеральдин Гранди, была на реке Свитвотер в утро, когда пропал Джейсон Блоссом, и так как Арчи тоже был там,
Tebrikler, Bayan Grundy.
Поздравляю, Мисс Гранди.
Harika. Okulda görüşürüz Bayan Grundy.
Здорово.Увидимся в школе, Мисс Гранди.
Merhaba, Bay Andrews. Bayan Grundy.
Здравствуйте, мистер Эндрюс, мисс Гранди.
Bayan Grundy 4 Temmuz'da Sweetwater Nehri'ndeydi.
Мисс Гранди была на реке Свитвотер 4 июля.
Sen ve Bayan Grundy, birlikte misiniz?
- Арчи. Вы с мисс Гранди вместе как пара?
Peki, Grundy senin için ne ifade ediyor ki hem, kız arkadaşın mı?
И кем тебе приходится мисс Гранди, твоей девушкой?
Gazetede, ben ve Grundy hakkında, yazmayacak değil mi?
Она же не собирается ничего писать обо мне и Гранди в газете?
Uzun vadede Grundy ile ne olacağını düşünüyorsun?
Как ты рассматриваешь отношения с Гранди в перспективе?
Zaman ayırdığınız için teşekkürler Bayan Grundy.
Спасибо за то, что уделили время, мисс Гранди.
Bir saate içinde Fourth and Grundy'de buluşalım.
Встречаемся на Четвёртой и Гранди через час.
Bu Solomon Grundy'nin sonuydu.
Так всю жизнь Соломон прожил
Sen ve Grundy?
Ты и Гранди?
Eğer Grundy'i öğrenirlerse...
Если народ узнает о Гранди...
Kusura bakmayın Bayan Grundy ama yapmak zorundayım.
Прости, мисс Гранди, но я должен.
Grundy ve ben.
Мы с Гранди.