English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ G ] / Gyeong

Gyeong traducir ruso

33 traducción paralela
Su Gyeong'u aramadınız mı?
Су Кён не звонила?
Ben Hui Jin'in arkadaşı, stil danışmanı ve menajeri Jo Su Gyeong.
её стилист и менеджер - Чо Су Кён.
Su Gyeong.
Су Кён.
Jo Su Gyeong, bu yorumun çok havalı oldu.
это дельное замечание.
Su Gyeong, çantam...
где моя сумка...
Gyeong Gi şehri, Lea Chun kasabasında sezeryanla doğmuşum.
В Инчхоне. От кесарева сечения.
Majesteleri! Ben Gyeong Eun Ho.
Я - самый скромный и покорный слуга Вашего Величества.
Chae Gyeong.
Чхэ Ген.
Siz ikiniz, Amerika'ya gidin. Profesör Kim, kendinizi bir sene daha sıkın ve Boston Çocuk Hastanesi'ne değişim doktoru olarak gidin, Chae Gyeong, sen de vakfımızın Amerika'daki kurumsal bölümünde çalış.
Вы двое едете в Америку. а Чхэ Ген в Америке займется нашим фондом.
Yapabildiğim kadar yapıyorum. Chae Gyeong, hemen evlenelim mi?
что в моих силах. нам стоит поженится?
- Sen... Yıkılan Jeolla'da yaşayan Lee Wi Gyeong tarihin en mutluluk dolu şiirini yazmıştı demiştim sana.
Ты... однажды говорил, что Ли Ви Гён написал стихотворение о счастливой истории Чолла.
Bir şiir okumak sana nasıl mutluluk verebilir? Sadece Lee Wi Gyeong'a değil seni öven şiirleri okumuş bütün Honam halkına da yalan söylüyorsun.
Ты не только упустил Ли Ви Гёна, но и солгал, когда в Хонаме появилось стихотворение панегирик о тебе.
Na Gyeong Eon'u tutuklayıp olayın arkasındaki kişiyi açığa çıkartın!
Допросите На Гёна, чтобы узнать детали.
Na Gyeong Eon'un arkasındaki kişiyi yakalamamız gerek.
Проведите расследование, Ваше Величество!
Kullarınızın sadakatsizliğini ve Na Gyeong Eon'un durumunu nazarı itibara alsanız da yine de o Kral'ı kandırmaya cüret etti.
Даже, если согласиться с неверностью слуг и ложью На Гёна, но он скрыл это от короля.
Majesteleri, Na Gyeong Eon'un kellesini almadan önce ardındaki kişiyi açığa çıkarın.
Ваше Величество! Проведите расследование перед казнью На Гёна!
Teşekkür ederim Gyeong.
Кён
Yoo Gwon Yool ; Park Soo Gyeong
Ю Квон Юль Пак Су Кён
- Gyeong ile gitseydin ya.
Уходи вместе с Кёном
Gyeong. Hasta olamazsın. Olursan başımıza iş alırız.
Кён это плохо
Gyeong şu kadınla çocuğu al.
Кён Купи эту женщину и ребёнка
Gidelim Gyeong.
Кён
Jeong Ho Il'nun karısı Kim Gyeong Soo ailesinin evine geri döneli 2 gün oldu. Şu andan itibaren beni 20 saniyeden fazla rahatsız ederseniz tüm aileniz ölür.
... 2 дня назад уехала к родителям. ваши родные умрут в течении 20 секунд.
Masum Gyeong Soo'numu niye karıştırdın bu işe?
Сукин сын! Зачем ты втянул в это мою невинную Кён Су?
Sung-gyeong!
СонКён!
Gelme Sung Gyeong.
Отойди, милая, пожалуйста!
Ne olur Sung Gyeong'uma iyi bak, anladın mı beni?
Позаботься о ней, ладно?
Lee Jeong Su, ben kurtarma ekibinin kaptanı Kim Dae Gyeong.
Ли Джонсу? Опергруппа, Ким Дэгён.
Özür dilerim, ben kurtarma ekibi kaptanı Kim Dae Gyeong'um.
Хорошо. Меня зовут Ким Дэгён, я руковожу командой по спасению.
Tüm ülkedeki, 800 bin gyeong arazi sahibi olan soylulardan gyeong başına yarım nyang alsak vergi miktarı 400 bin nyang artar.
Янбан - в средневековой Корее дворянин, господин. 1 гён - 6.6667 га. В нашей стране янбанам принадлежит около 800 000 гён. Янбан - в средневековой Корее дворянин, господин.
Na Gyeong Eon'un kellesini kesin!
Казнить На Гёна!
- Evet, Kim Dae Gyeong.
Ах да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]