Göğüs röntgeni traducir ruso
51 traducción paralela
Göğüs röntgeni?
Снимок грудной клетки? - Да.
BT, MR, kan sayımı, kan tahlili ve göğüs röntgeni aldık.
Мы провели компьютерную томографию, магнитно-резонансную томографию, полный анализ крови, химический анализ и рентген грудной клетки.
Kan gazı tahlili veya göğüs röntgeni çektirdin mi?
Вы делали анализ крови на газы или снимок грудной клетки?
EKG, göğüs röntgeni ve eko istiyorum.
Сделайте ЭКГ, рентген и ультразвук.
Göğüs röntgeni mediastenin genişlediğini, kafa tomografisi serebral ödem olduğunu gösteriyor.
В груди обнаружено средостение, компьютерная томография мозга показала наличие отека.
Kızın hipoksik olduğunu doğruladığınız an da... Pletismografi, göğüs röntgeni, bilgisayarlı tomografi ve VQ istiyorum.
Когда потвердится, что у неё гипоксия, я хочу плетизмографию, рентген грудной клетки, компьютерную томограмму и вентиляционно-перфузионное сканирование.
70.000 göğüs röntgeni çekilmeye eş değer radyasyona maruz kalmış.
Эквивалент - 70 000 рентгенов грудной клетки.
- Göğüs röntgeni de. - Sanırım sıra pozitifte.
Также как и рентген грудного отдела.
Göğüs röntgeni, klamidyal zatürree olmadığını gösteriyor.
Рентген грудной клетки не подходит под хламидийную пневмонию.
Kültür alması için buraya bir hemşire gönderiyorum,... ve bir de göğüs röntgeni istiyorum.
Я пришлю сюда сестру взять анализы, и распоряжусь сделать рентген грудной клетки.
Bekleyin. Hipoksik, göğüs röntgeni temiz. Karbon monoksit zehirlenmesi işareti olabilir.
У него гипоксия, а рентген груди - нормальный, это может быть признаком отравления угарным газом.
Göğüs röntgeni ve ABG yaptır.
- Сделай ей рентген
Kayıtlar, ekolar, göğüs röntgeni, neye ihtiyacın varsa.
Карты, эхо, рентгены грудной клетки - все, что потребуется.
Hafif ateş yüzünden göğüs röntgeni çekildi. Sızıntı yok, çift taraflı atelektazi.
Инфильтратов нет, лёгкий двустронний ателектаз.
- Robert Truman'ın göğüs röntgeni.
- Снимки грудной клетки Роберта Трумена. - Хорошо.
Göğüs röntgeni.
- Снимок грудной клетки, да?
Önce göğüs röntgeni ister misin? - Hayır. Girişimsel radyoloji baksın.
- Нет, пусть рентгенологи и займутся.
Pnömotoraks olmadığından emin olmak için göğüs röntgeni çekelim.
Сделаем снимок грудной клетки, чтобы исключить пневмоторакс.
Tam kan sayımı, travma paneli, göğüs röntgeni. Radioulnar seri.
Гемограмму, осмотр травмы, снимки грудной клетки, шейного отдела и локтевого лучистого сустава.
Saatte on miligram verin. Göğüs röntgeni isteyin.
Держи её на 10-ти в час, И закажи переносной ящик.
Sonunda bir tanesinin aklına göğüs röntgeni çektirmem için beni Brooklyn Hastanesine yollamak geldi ve sonra da...
Наконец, кого-то осенила прекрасная идея... отправить меня в Бруклинскую Больницу пройти рентген-обследование груди, и тогда...
Tomografi, göğüs röntgeni, eko yaptık.
Я сделал томографию, рентген, УЗИ.
Peki, diğer 40'lık frosemidi verin ve tekrar göğüs röntgeni çekin.
Дай ей еще 40 фуросемида и повтори рентген грудной клетки.
Beyin tomografisi, EKG'si ve göğüs röntgeni çekilsin.
Нужна томография, ЭКГ и рентген груди.
Altı ünite 0 rh - ve altı ünite de çaprazlanacak göğüs röntgeni ve KUB.
Нужны 2 больших шприца для внутривенного введения, 6 единиц первой отрицательной и определить группу крови еще для 6 единиц,... рентген грудной клетки и обзорная урография.
Bu da Memur Kincaid'in acil serviste çekilen göğüs röntgeni.
А вот это рентгеновские снимки груди Кинкейда, сделанные в приёмном.
Göğüs röntgeni de devre dışı.
Рентген грудной клетки... тоже вариант.
Yani elinde hiçbir şey yok. Bence onu göğüs röntgeni ve kafa BT'sinin çekilmesi için acil servise gönderin.
Мой совет - отправьте его в скорую на рентген грудной клетки и КТ головы.
- Göğüs röntgeni çekilsin.
И рентген грудной клетки.
- Göğüs röntgeni çektireyim mi?
- Сделать рентген грудной клетки?
Ciddi bir şey gibi durmuyor, ama göğüs röntgeni iste.
Кашель не страшный, но закажи рентген грудной клетки.
Göğüs röntgeni çekin ve antibiyotik vermeye başlayın.
Сделайте рентген груди и начните давать антибиотики. За работу!
Ayrıca bir göğüs röntgeni çek, cerrahi bir durum olabilir.
Также сделай рентген грудной клетки. может, потребуется операция.
Darwin'e gittiğimizde göğüs röntgeni de çekeriz.
сделаем тебе рентген лёгких.
- Göğüs röntgeni akciğerlerimde leke olduğunu gösterdi.
Рентген грудной клетки показал, что... есть пятна на моих легких.
Portatif göğüs röntgeni.
Портативная флюорография.
İyi haber, EKG ve göğüs röntgeni temiz.
Хорошая новость : на ЭКГ и снимках всё в норме.
ECG testi yaptık. Göğüs röntgeni çekildi. Kan sayımı yapıldı.
Ему сделали электрокардиограмму, снимок грудной клетки, поставили капельницу.
Glikoz testi yapılsın, EKG çekilsin, bir de göğüs röntgeni istiyorum.
Сделаем общий анализ, анализ на глюкозу, ЭКГ и снимок грудной клетки.
Tam Kan Sayımı, CMP, pıhtı testi, göğüs röntgeni ve bir de Arteriyel Kan Gazı alalım.
Делаем общий анализ крови, на коагулины, рентген грудной клетки.
Yukarı çıkıp ameliyat öncesi göğüs röntgeni ve EKG çekilecek. Sonra ameliyata hazır olacağız.
Нам осталось только свозить вас наверх на рентген грудной клетки и ЭКГ, и можно приступать к операции.
- Göğüs röntgeni istiyorum!
- Нужен рентген грудной клетки.
Göğüs röntgeni çektirip düşürdüğünüz vidanın yerini belirleyelim mi?
Сделать рентген, чтобы найти винт?
EKG, omurga, göğüs ve kalça röntgeni.
Электрокардиограмма, рентген в грудной и тазовой области.
- Göğüs röntgeni temiz.
— Его грудная клетка чиста.
- Gögüs röntgeni temiz.
- Грудная клетка чистая.
Akciğerleri değil, göğüs röntgeni temiz.
- Так же, как и кардиограмма, это не сердце.
Travma paneli, göğüs ve yüz serisi, tibya fibula röntgeni.
Панель по травме, грудь, рентген челюсти и голени.
Göğüs ve karın röntgeni de.
Это моя сестра!
Göğüs ve karın röntgeni ile BT istiyorum.
Проверим грудную клетку, брюшную полость и сделаем КТ.
P.A. alalım ve göğüs röntgeni çekelim.
О, Боже.