Halliburton traducir ruso
75 traducción paralela
Dick Cheney adından bir adamın yönettiği şirket olan Halliburton.
Компания "Халлибертон" во главе с Диком Чейни.
Halliburton ismini duydunuz.
В последнее время вы много слышали о Халлибертоне.
Size Halliburton'dan bahsedeceğim.
Халлибертон. Мы гордимся тем, что обслуживаем наши войска.
Halliburton'da yaptığım şeyler için gurur duyuyorum.
Позвольте мне рассказать вам о Халлибертоне, компании, которой я руковожу.
Savaşın ortasında Microsoft, DHL ve diğer şirketler Irak'ta ne kadar para kazanacaklarını konuşmak için Halliburton'ı konferansa çağırdılar.
В самый разгар войны Майкрософт, Ди-Эйч-Эл и другие корпорации... пригласили Халлибертон на конференцию,.. чтобы выяснить, сколько денег можно заработать в Ираке.
Halliburton, evlerine ulaşabilmeleri için askerlerimize sıcak yemek, malzeme, giysi ve iletişim araçları sağlıyor.
Халлибертон поставляет солдатам... горячую еду, чистую одежду, средства коммуникации, чтобы они... были чуть ближе к дому.
Gazetede Halliburton'un yeni bir ihale daha aldığını okudum. Bir ihale daha almış.
Я прочитала в газете, что Халлибертон получил еще один контракт.
Bir Halliburton şoförü ise haftada kırk saat çalışarak ayda 8.000-10.000 kazanıyor.
А водитель автобуса, работающий на Халлибертон - 8-10 тысяч. Объясните мне это.
- Halliburton benim!
- Чур, я Америка! - Я первый.
- Halliburton kilidini açmaya.
- Открыть замок на Халлибёртоне.
Bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm ama Halliburton yoluna kadar tüm Cheney otobanı trafiğe kapalıydı.
Простите, что так долго, но на главной трассе пробки аж до Холлибертон Драйв.
Halliburton gibi pahalı.
Он завысил цену.
Halliburton'ı çağırsaydın daha iyi olurdu.
Да ты мог вызвать Halliburton, чтоб тебе помогли. ( компания, оказывающая сервисные услуги в нефте - и газодобывающей отрасли )
Tanrı derken Halliburton demek istiyorsun, değil mi?
Говоря Всевышний, ты подразумеваешь Халли Бартон?
- Halliburton, Blackwater?
- ХАллибёртон, БлЭкуотер?
Burda Halliburton'a zorluk çıkaracak kadar çok cephane var
Тут достаточно боеприпасов, чтоб у всего Халлибёртона встало.
Bunlar, bir bakarsınız Halliburton [6] * gibi çok büyük bir inşaat şirketinin yöneticisidir, bir bakarsınız ABD Başkan Yardımcısı'dır.
Предположим есть человек, который в данный момент является президентом, крупнейшей производственной компании, как Халибёртон, а через некоторое время он становится вице-президентом Соединенных Штатов.
Elimizde Halliburton, Parsons, Perini var, hem de yüksek kalite.
У нас есть Хеллибартоны, Парсоны, Перини... все лучшее.
Sahte web siteleri yapıyoruz ve bizi yanlışlıkla konferanslara davet etmelerini bekliyoruz. Adım, Fred. Halliburton'dan geliyorum.
Репортеры были удивлены и, возможно, смущены таким неожиданным поворотом событий, но это было ничто, по сравнению с тем, что же произошло на пресс-конференции которая была проведена позже, этим же утром.
"Ve genç kalayım moruklamak yerine."
- Меня зовут Фред, я из компании Halliburton.
Tek soru, böyle bir şeyi hangi firmanın yapacağıydı. Halliburton aklınıza gelmeli.
- Мы направляемся на конференцию по восстановлению Южного Побережья в Вашингтонский Выставочный Центр.
Halliburton, her türlü doğal afetten kâr etme konusunda bir numaradır.
- Ну, знаете, это как израильтяне говорят. Время от времени, хороший кризис это неплохо. Он дает рождение новому.
Bir doğal afetten çılgınca kar edebilecek bir firma varsa o kesinlikle Halliburton'dur.
- Средства обеспечения периметра и физической безопасности, в основном блокировщики дорог.
O günün sonunda, yeni bir dünya oluşmuş ve Nuh, bir sürü hayvanı tekeli altına almıştı.
- Если кто и может сорвать куш на катастрофе, то это Halliburton.
Kendisi Halliburton'un geliştime biriminde acil durum ürünleri üzerinde çalışmaktadır.
- Риц-Карлтон Вот этот.
Dr. Goody, bize bazı örnek tasarımlar ve birimin ürünlerini tanıtacak.
- Добрый день? - Я Нортроп Гуди. Я из Halliburton, а это Фред Вольф.
Halliburton "Yaşayakalma" Topu.
- Вы хороший парень. Вы действительно хороший парень - Нет проблем.
Biyolojik, kimyasal ve radyoaktif saldırılara karşı ne gibi korumalar sağlıyor?
Это мяч выживания Halliburton Survivaball. Для использования нужны всего три простых шага :
Halliburton ( Petrol şirketleri ) kıymetlimiz.
. Halliburton - моя преллесть.
Büyük tavsiyelerle Halliburton'dan geliyor.
Ее очень рекомендуют в Халлибертон.
Encana, Williams, Cabot Oil and Gas ve Chesapeake gibi şirketler yeni Halliburton Technology'yi kullanmaya ve tarihteki en büyük ve en geniş çaplı sondaj harekâtına başladılar.
После снятия этих ограничений такие компании, как EnСana, Williams, Cabbot oil and gas corp. и Chesapeake начали использовать новую технологию разработки Halliburton и была начата самая большая общегосударственная кампания по добыче природного газа в истории которая в настоящее время охватывает 34 штата.
- Halliburton Şirketler Grubu.
Корпорация Halliburton.
Halliburton'da röportaj yapacak birini bulmayı çok isterim.
Я хотел бы взять интервью у кого-то из Halliburton.
1995'ten başkan yardımcısı olduğu 2000'e kadar Dick Cheney Halliburton'ın başkanıydı.
С 1995 по 2000 года, когда вице-президентом был Дик Чейни - председатель правления корпорации Halliburton,
Enerji Görev Gücü'nün ve sanayi adına yapılan yüz milyon dolarlık lobi faaliyetinin, Güvenli İçme Suyu Yasası'nda Halliburton yasal boşluğu olarak bilinen bütün petrol ve gaz sondaj şirketlerine bilinen tehlikeli maddeleri yer altına,..
"Энергетическая рабочая группа" и 100 миллионов долларов промышленного лобби имели решающее значение для принятия того, что называется
Bunu akarsuya bırakmaları söylendi.
Неизвестный химикат от Halliburton были обнаружены в образцах с Dimak Они просто сказали : "Брось его в реку".
Halliburton.
"Халлибертон".
Gizli Halliburton Notlarından Gizli Giysi Mağazası Anlatıyor Times Muhabiri Tamamen Masum Bir Mağazayı Araştırdığı İçin Kovuldu
"Секретные документы" Халлибертон " раскрывают детали подпольного производства одежды
Halliburton, sürtük. Ne yani?
"Халлибертон", сучка.
Onun büyük dedesi Domingo Halliburton'dı.
Его пра-прадедушкой был Доминго Халлибертон.
O zaman ben de Halliburton'a inanıyorum.
Тогда я верю в "Халлибертон"
Halliburton'ın silah için yaptığını, ben de deri düzeltimi için yapmak istiyorum.
Также как "Halliburton" делает оружие, я хочу омолаживать лица.
Halliburton marka bir valiz almış.
Похоже, этот парень купил чемодан Халлибертон.
- Halliburton benim!
Я Америка.
Halliburton? ( Halliburton :
Halliburton?
Kara vebayı anımsayın.
- Задумайтесь о Halliburton.
Mona Lisa olmasaydı, dünya nasıl bir yer olurdu sizce?
# Которые живут в доме, который построила нефть # - Halliburton был мировым лидером в извлечении прибыли из любых катастроф.
Sorunuz varsa yanıtlamaktan memnun olacağız.
Позвольте представить вам моего коллегу, Доктора Нортропа Гуди, он глава подразделения по Разработке Средств Жизнеобеспечения в Halliburton.
... su kaynaklarına ya da onların yakınlarına enjekte etmesine izin veren kanunun geçmesinde önemli payı oldu.
"Исключение для Halliburton" в Законе о питьевой воде, которое дает право нефтяным и газовым компаниям вводить в пласт опасные или непроверенные химические продукты непосредственно или вблизи источников питьевой воды.
- Aradığınız belli bir eyalet var mı?
- Связи с общественностью Halliburton.
Ve onun da sahibi Halliburton.
"Халлибертон".