Hammy traducir ruso
79 traducción paralela
- Günaydın, Hammy.
- Доброе, Хэмми.
Bütün yiyeceği yedik, Hammy.
Мы съели всю еду, Хэмми.
- Bir dakika, Hammy.
- Минутку, Хэмми.
- Bitirmedim, Hammy.
- Я не закончил, Хэмми.
Bitirmedim daha, Hammy.
Еще не все, Хэмми!
Tamam, Hammy.
Ладно, Хэмми.
Nerede şu garip şey, Hammy?
Хэмми, где странная штуковина?
Geri dön, Hammy.
Хэмми, назад.
- Hammy.
- Хэмми.
- İyi geceler, Hammy.
- Спокойной ночи, Хэмми.
Hammy ile birlikte çalışabilir miyim?
Можно мне работать с Хэмми?
Hammy.
Хэмми
- Hammy!
- Хэмми!
Hammy?
Хэмми?
Hammy mi o?
Это Хэмми?
- Geliyorum, Hammy!
- Я иду, Хэмми!
Hammy, muhteşemdin dostum!
Хэмми, ты был страшен, чувак!
Sen, Hammy'sin.
Ты же Хэмми!
- Hammy...
- Хэмми...
Tamamdır, Hammy.
Так, Хэмми.
Hammy!
Хэмми!
O kurabiyenin çöp olduğunu söylemiştim sana, Hammy!
Хэмми, я же говорил, это печенье - отстой!
Haydi, Hammy, haydi.
Давай, Хэмми, давай.
Şimdi, Hammy.
Давай, Хэмми.
Gel buraya, Hammy, gel buraya.
Иди сюда, Хэмми, иди сюда.
Çak, Hammy!
Дай пять, Хэмми!
Evet, Hammy.
Да, Хэмми.
- Ne haber Hammy? Taksiye binmeye çalışan bir zenci.
Черный парень ловит такси.
2010 yılında eski stand-upçı, büyük başarısını gişe rekorları kıran Ayı Hammy 1-2-3 filmleriyle elde etti.
В 2010 году бывший комик добился огромного успеха своими блокбастерами, в том числе "Медведь Хэмми 1", 2 и 3.
Sende Hammy zamanı var!
Время Хэмми!
Hammy zamanı!
Время Хэмми!
Hammy serisinin devamı ne zaman?
Когда выйдет следующий "Хэмми"?
Ama seni hissedebiliyorlar sen busun, Hammy'sin.
Но они чувствуют тебя. Вот кто ты! Ты Хэмми!
Hey Hammy!
Эй, Хэмми!
Hammy!
Эй, Хэмми!
İlk olarak kim Ayı Hammy'nin Haiti'de bir devrimci olabileceğine inanır?
Во-первых, кто поверит в то, что Медведь Хэмми стал революционером с Гаити?
Filmde Hammy karakteri yok ki.
Хэмми нет в этом фильме.
Peki Ayı Hammy filminin 4.sü çekilecek mi?
А когда выйдет "Медведь Хэмми 4"?
Ayı Hammy'den nefret ediyorum zaten üç tane çektim size.
Я ненавижу Хэмми. Я дал вам трех "Медведей Хэмми".
Hammy sakın değişme!
Хэмми, не зазнавайся.
- Hey Hammy!
- Эй, Хэмми!
Başka bir Hammy filmi için aramadım Haiti devrimi için aradım, tüm zamanların en büyük köle ayaklanması.
Это не очередной фильм с Хэмми. Он о революции на Гаити. Самом крупном восстании рабов в истории.
- Hadi Hammy!
Давай, Хэмми!
Bakın Hammy gelmiş!
Смотрите, Хэмми!
- Sen Ayı Hammy'sin!
Ты медведь Хэмми!
Hammy seni seviyorum!
Хэмми, я люблю тебя!
Yeni Hammy filmini ne zaman çekeceksin?
Когда ты снимешься в новом фильме про Хэмми?
"Denny's"'de durdum. Ve "Moons Over My Hammy" sandviçlerinden yedim.
Взял "Луны Над Ягодицами".
- Hammy D?
- Хэмми Ди?
Yürü Hammy!
Давай!
- Hammy bu tarafa.
- Хэмми, сюда!