Hanks traducir ruso
77 traducción paralela
Hanks'i alacaksın.
Вечеринка у Хэнкса.
Tom Hanks.
Toма Хэнкса.
Tom Hanks?
Toм Хэнкс?
Benden sonra Tom Hanks'i mi alacaksın?
После меня, вы подбираете Toма Хэнкса?
Ve Mr. Tom Hanks -
И мистеру Toму Хэнксу -
Bu çok uzun sürdüğü için Doktor Hanks özürlerini iletti.
Доктор Хэнк приносит извинения, он задерживается.
Tom Hanks...
Том Хэнкс...
Tom Hanks, işte o.
Том Хэнкс, верно.
Komik herif, Tom Hanks.
Ох уж и остряк этот Том Хэнкс.
Tom Hanks, Meg Ryan.
Том Хэнкс, Мэг Райан.
Bir Tom Hanks filmi vardı, hani kızlar takımının koçuydu, hatırladın mı?
- Помнишь тот фильм, с Томом Хенксом, где он тренировал команду девчонок?
Meg Ryan ve Tom Hanks izleyerek mi, asılıyor?
ОН что, мастурбирует на Мег Райан и на Тома Хэнкса?
"Er Ryan" daki Tom Hanks. "Hak et."
Хэнкс в "Рядовом Райане". "Заслужи"!
Sen Tom Hanks'in popüler olmayan Asyalı versiyonu... ve o da büyük göğüslü ateşli Latin Meg Ryan'mış gibi davran.
Просто представь, что ты уценеённая азиатская копия Тома Хэнкса,.. ... а она горячая латиноамериканская Мэг Райн с большими сиськами.
- Tom Hanks neden duvarda?
— Да. — Почему на стене Том Хэнкс?
Tom Hanks, işte bu.
Том Хэнкс, да.
Komik adam, Tom Hanks.
Смешной парень, Том Хэнкс.
Ben Tom Hanks.
Я Том Хенкс.
- Saçımı okşar mısınız bay Hanks. - Elbette evlat.
- Потрепите мои волосы, Мистер Хенкс.
Ben Tom Hanks ve diyorum ki :
если вы ищите правительство которому можно доверять, почему бы не это? Я, Том Хенкс, говорю :
Ben Tom Hanks, eğer benimle karşılaşırsanız lütfen rahat bırakın.
Это Том Хенкс. Если вы встретите меня, пожалуйста, не трогайте меня.
Tanrım, bu Philadelphia filmindeki Tom Hanks ve E.T.'den daha da sinir bozucu.
Боже, это ещё более ненормально, чем Том Хэнкс и И-Ти в "Филадельфии".
Sonra Tom Hanks, Forrest Gump.
Том Хэнкс, "Форрест Гамп".
Joe Banks, Tom Hanks.
Джо Бэнкс, Том Хэнкс.
- Tom Hanks'in oynadığı?
- С Томом Хэнксом?
"Büyük" filminde, Tom Hanks'in başına gelmişti.
Ну, как Том Хэнкс в фильме "Большой".
Clooney, Hanks ben.
Клуни, это Хэнкс.
Hayır, şöyle ki, insan gençken genelde çok saf olmaya meyillidir. Her şeyin, başrolünde Tom Hanks'in oynadığı harika bir romantik komedi gibi sonuçlanacağını zannedersin.
Видите ли, когда ты молод, то обычно наивен, и уверен, что все сложится как в какой-нибудь чудесной романтической комедии с Томом Хэнксом.
- Tom Hanks ölse ne olur?
- А вдруг умрёт Том Хэнкс?
Tom Hanks ölebilir Los Angeles'ta orman yangını çıkabilir.
Том Хэнкс может умереть в Лос-Анджелесе может произойти лесной пожар.
Bu işi nasıl aldın sen? Basın stratejini cidden Tom Hanks'in ölümünün muhtemelliğini baz alarak mı yapıyorsun?
Ты хочешь основывать свою стратегию работы с прессой на попытках угадать, когда Том Хэнкс...
Tom Hanks'in beyaz denizci kıyafeti hakkında konuşmak ne kadar gayce ise bu da o kadar gayce.
Сродни образу Тома Хэнкса в белоснежной матросской форме.
Yeni yılı Cast Away'deki kötü bir Tom Hanks ile tuvalette geçirdi.
Он провел новогодние праздники, закрывшись в нашей ванной с неудачным двойником Тома Хэнкса из "Изгоя".
Tom Hanks'i tutamazsanız olur.
Ќо только если вы не заполучите " ома'энкса.
Tom Hanks'i tutmaya çalıştık, ancak çok pahalıydı.
ћы пытались позвать " ома'энкса, но это слишком дорого.
Lisedeyken Tom Hanks ilk sevgilimdi.
В старшей школе, Том Хэнкс был моим первым парнем.
Hayatım boyunca Tom Hanks ile kıyaslandım, şimdiki hâlime bak bir de.
Так и есть. Меня с Томом Хэнксом всю жизнь сравнивали, а тут еще это.
Affedersin, kim seni Tom Hanks ile kıyasladı? Halk.
Извини, кто тебя с ним сравнивал?
- Tom Hanks gibiyim ben.
Я ведь, почти что Том Хэнкс.
- Tom Hanks'in ikizi gibisin sen.
Да ты совсем, как он.
Tom Hanks senden çok daha iyi, dostum.
Том Хэнкс гораздо круче тебя, братан.
Tamam, en sevdiğiniz Tom Hanks romantik komedisi?
Любимая романтическая комедия с Томом Хэнксом?
Onlar Cyrus Hanks gönderdi.
Парень, которого они посылают, Сайрус Хэнкс.
Ve tabii ki, en iyi ikinci romantik komedi, Meg Ryan ve Tom Hanks'in oynadığı Sleepless in Seattle.
И конечно, одна из лучших комедий, в которой Мэг Райан и Том Хэнкс когда-либо снялись. "Неспящие в Сиэтле".
Tom Hanks'in yağmur altında, hiç şemsiye olmadan sarıldığı aptal bir film mi?
В тупых фильмах с Томом Хэнксом, где он обнимается под дождем без зонтика?
Tom Hanks de Castaway'de öyle yapmıştı.
Это то же, что Том Хэнкс сделал в "Изгое".
Birçok yalnız kadın beni Tom Hanks'leri olarak düşünüp gelmişti.
Столько одиноких женщин сблизились со мной, думая что я их Том Хэнкс
Tom Hanks hayranı. - Görüşürüz. - Tamam.
О, черт.
Tom Hanks'i gerçekten severim.
И мне очень нравится Том Хэнкс.
Hep Tom Hanks gibi bir erkek aradım.
- Том Хэнкс, вот мужик - так мужик.
Forrest Gump'ı izledin mi? Evet, Tom Hanks çok komikti.
Эй, ты видела фильм "Форест Гамп"?