Hanson traducir ruso
366 traducción paralela
Allah allah, Bayan Hanson.
Что за крик, миссис Хенсон?
Yıldız-üssü operasyonlar, Bay Hanson.
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Bay Hanson, dümeni geminin bilgisayarı kontrol edecek.
В этом полете штурвалом будет управлять компьютер.
- Bir harekette bulunma, Bay Hanson.
- Никаких действий, мистер Хансон.
Bay Hanson, emirleri biliyorsun.
- Вы слышали приказ.
Teğmen Hanson şimdi operasyonun komutasını üstlendi. - Efendim?
До этого момента командование передается лейтенанту Хансону.
Warp faktörü 1, Bay Hanson.
- Искривление 1, мистер Хансон. - Искривление 1, сэр.
- Bay Hanson rotanda kal.
- Держитесь курса, мистер Хансон.
- Bay Hanson, gemiyi düzgün götür.
Держитесь курса, мистер Хансон.
Kocam onlari Hanson'un milinde satti.
О, мой муж продал их рабочим с мельницы Хэнсона.
Bay Hanson yumurtalari üç sent daha fazlaya aldi.
на три цента дороже, чем платите вы.
Babamı ve Bay Hanson'ı hâlâ hatırlıyorum.
Я помню папу и мистера Хэнсона.
Düşünecek birşey yok, Bay Hanson. Kararımı verdim.
Не о чем думать, мистер Хэнсон, я всё решил.
Babam şafakta Plum Creek'ten gidip bütün gün Hanson'ın mil atölyesinde çalıştı. bize bir ev inşa etmek için gerekli ahşabı almak için.
Папа покинул Плам-Крик на рассвете и весь день работал на мельнице мистера Хэнсона, чтобы получить пиломатериалы, необходимые для постройки нашего дома.
Onlardan ayrılmak üzücü olsa da, babam onları Bay Hanson'a bir çift öküz için sattı.
Хотя нам было жаль с ними расставаться, папа обменял их у мистера Хэнсона на пару волов.
Karıcım bu sana bahsettiğim adam, Hanson'ın mil atölyesinde karşılaştığım hani.
Жена, я тебе рассказывал про этого парня, Я встретил его на мельнице Хэнсона.
Hanson'ın orada çalışırken hergün görüyorum seni.
Видел, что вы ежедневно работаете у Хэнсона.
Sabahları senin için çalışırım, Hanson için akşamüzeri.
Утром работаю у вас, а днём у Хэнсона.
Oneil's için 6 saat, Hanson için de 6 saat çalışıyorum. Nolmuş ki?
Итак, я работаю 6 часов у О'Нила и ещё 6 у Хэнсона.
Daha önce tanışmadık, ama Hanson bana seni önerdi.
Мы не знакомы, но Хэнсон упоминал о вас.
Hanson bana becerikli biri olduğunu söyledi.
Хэнсон сказал, что вы лучший человек в той округе.
Laura, koş Bay Hanson'ı çağır. Ona de ki Doktor Baker'ı alsın, bir de vagon getirsin.
Лора, беги к мистеру Хэнсону и скажи ему, что папе нужен доктор Бейкер и повозка.
Ama Bay Hanson'ın size kocamın ağaçtan düştüğünü söylemesi lazımdı.
Но мистер Хэнсон должен был передать вам, что мой муж болен.
Evet, onu Bay Hanson'a incelettireceğim.
Да, мистер Хэнсон проверит его.
Bay Hanson, durun. Biraz konuşabilir miyiz?
Мистер Хэнсон, мне нужно поговорить с вами.
Kariyerli bir pornocuyum, 16 senedir bu işteyim. [ Dian Hanson
Я профессиональный порнограф. 16 лет в профессии.
Karen Hanson.
Kaрен Хенсон.
... ve şimdi de Rhode Island güzeli Karen Ann Hanson'a merhaba diyelim.
A теперь, поприветствуем Kaрен Энн Хенсон Мисс Род-Айленд.
En son olarak da, dayım Kevin Hanson dün öldü.
- Мой дядя Кевин Хенсон умер вчера.
Peder, Bay Hanson'ın hayatında pek çok ilginçlik vardı.
Мы не можем не сказать об этом.
Kevin Hanson'ın kısa boylu insanlarla yaşadığı tecrübeler onun hayatına damgasını vurmuş. Bu insanlar ve olaylar sadece hayatını değil kişiliğini de etkilemiştir.
Жизнь мистера Хансона была связана с невысокими людьми, которые влияли на его жизнь и на то, кем он стал.
Kevin Hanson bazı yönlerden iyi, bazı yönlerdense kötü bir adamdı.
Кевин Хенсон был в чем-то хороший человек.
Hanson'a ve adamlarına söyle, istediğim bu.
Расскажите Хэнсон и его звери это то, что Я хочу. Период.
Solomon, sen Hanson'a ulaş.
Соломон, вы получите на Хансон.
Sven'Buttercup'Hanson.
Свен Хэнсон, Лютик.
Bu Hanson'ın arbası değil mi?
Это не машина Хэнсона?
Hanson'da kim?
- А кто такой Хэнсон?
Tamam bu Hanson'ın arabası ama Hanson'dan hiçbir iz yok.
Это - машина Хэнсона. Самого Хэнсона не видно.
Hanson nerede, Bayan Oseransky?
- Ну, и где он, миссис Озэрэнски?
Ajan Hanson, Bayan. Oseransky.
- Спецагент Хэнсон.
İzliyorlarsa bildir, Hanson.
Дай мне знать, если они пойдут, Хансон.
- O benim anlaşmamdı, Hanson.
— Это была моя сделка, Хэнсон.
Bu bir söz, Hanson.
Вот выручка, Хэнсон.
Odada tek lanet domuz sen kaldın, Hanson.
Что делает тебя чертовой паршивой овйой, Хэнсон.
O Hanson O Delirmiş.
- Это хенсон. В него вселился дух.
- Ona Hanson'daki en küçük elemanın büyümüş hali olduğunu söyledim.
Я, возможно, сказала, что... ты был мальчиком из "Хэнсона" - самый младший, который вырос.
- Kaybettim ama isim Hanson.
- Я потерял её, моя фамилия Хансон.
- Hanson adına birşey yok.
- На имя Хансона ничего нет.
Hanson, Penhall, onlarla berabersiniz.
Хэнсон! Пенхол! Вы с ними.
Joe Hanson'un programdan çıkarılmasını istiyorum.
Он не смешной. У него рак.
Ben Hanson.
- я хенсон.