Harrison traducir ruso
1,147 traducción paralela
Senle tanışmadan önce Timmy Harrison ile dört ay çıktım ben!
Я встречалась до тебя с Тимми Харрисоном 4 месяца.
FAUST HARRISON PİYANOLARI
ПИАНИНО ФАУСТА ГАРРИСОНА
Warren D. Harding, Robert B. Hayes, Herbert Hoover ve çifte'Harrison'lar.
Уорен Гардинг, Рутерфорд Гейз, Герберт Гувер и два Гаррисона :
Seni şu çifte Harrison'larda köşeye sıkıştırırım sanmıştım.
Эх, думал, что поймаю тебя на двух Гаррисонах.
Harrison alt tarafı sağlam bir parça arıyordu.
Гаррисон ищет нового господина.
Harrison Ford demek istedin.
Ты хочешь сказать Харрисона Форда.
Her sene Enid'in tekerlekli sandalyesi tuzlu suda paslanır, Harrison paramı, transseksüellere saç ördürmek için harcar, ben de güneşte uyuyakalırım.
Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце.
Neden bunları giydiğimi merak ediyorsan bir sebebi Kelso Noel gecesinde hepimiz hediye almak için bir isim seçeriz, beni de oğlum Harrison'un yeni hayat arkadaşı RayRay seçti.
Если тебе, интересно, почему я обут в это Частично потому, что в семье Келсо принято на рождество тащить из шляпы одно имя чтобы купить ему подарок, и я был так удачлив, что был выбран новым спутником жизни моего сына, РэйРэем.
Harrison Ford'un dublörüyle yapılmış soru cevap bölümü bile var.
И потом, там еще показывают "Вопросы и ответы" с дублером Харрисона Форда.
Dr. Harrison Pope, neden Amerikan erkeklerinin, vücutları hakkında bu kadar takıntılı oldukları hakkında çalışan bir psikiyatrist.
Д-р. Харисон психиатр который изучает, американские мужчины удиляют столько внимания совему телу.
Harrison Ford.
Харрисон Форд.
Peki Dr. Harrison Ford, seansa erken geldiginde nasil davranirdi?
Как бы поступил доктор Харрисон Форд, если бы вы пришли на сессию раньше?
Evet öyle. Dixon Wilson, Wichita, Kansas'tan yeni gelen, Annie'nin kardeşi ve ayrıca yeni Müdür Harrison Wilson'un oğlu.
Да, это он, Диксон Уилсон, только что прибывший из Вичита, Канзас, брат Энни и также сын нового директора.
Bay Harrison, Bay Lee.
Мистер Харрисон, мистер Ли.
Bilirsin, Harrison Ford, Michael Jordan gibi. Beğendin mi?
Как у Гаррисона Форда, или Майкла Джордана.. нравится?
Ben Dedektif Harrison, Conway Polisi.
Детектив Хэррисон, полиция Конвей.
Ben Conway Polisi'nden Dedektif Harrison ve sana birkaç soru sormam gerekiyor, tamam mı?
Я - детектив Хэррисон с полиции Конвея, и я хочу задать пару вопросов.
Güzelliğin Harrison'u, doğru soruları soramayacağı kadar kör etti.
Хэррисон слишком ослеплен вашей красотой.
Dedektif Harrison, Conway Polisi.
Детектив Хэррисон, полиция Конвей.
- Davamı mahvediyorsun, Harrison.
- Ты срешь на мое дело Хэррисон.
Ayrıca Dedektif Harrison'un aslında o kadar da iyi bir dedektif olmadığını öğrendim.
Также выяснил, что детектив Хэррисон не такой уже детектив, как кажется.
Merhaba, Dedektif Harrison.
Привет, детектив Хэррисон.
Hey, Harrison.
Эй, Хэррисон.
Harrison, nereye? ... Harrison!
Хэррисон, ты куда?
Harrison!
Хэррисон!
Bunun komik olacağını düşünmüştüm ama üzücü oldu. O yüzden sonra görüşürüz, Harrison.
Я думал, что это будет забавнее, но в самом деле на это жалко смотреть.
Harrison.
Хэррисон.
Dost olduğumuzu sanıyordum, Harrison. Ortak olduğumuzu sanıyordum.
Думал, что мы на одной стороне, Хэррисон, как полицейские братья.
Ve o nemli ay, A-E güçleri George ve Hazel Bergeron'un oğulları Harrison'ı almaya geldiler.
Именно в такой промозглый месяц люди Службы Равноправия арестовали Харрисона - сына Джорджа и Хейзл Бержерон
Engelliler Generalinden şimdi aldığımız uyarı haberine göre anarşizm sanığı Harrison Bergeron, gözaltında iken kaçmıştır.
Только что мы получили сообщение от директора Службы Равноправия. Подозреваемый анархист, Харрисон Бержерон, сбежал из тюрьмы.
İsmim Harrison Bergeron.
Меня зовут Харрисон Бержерон.
- Harrison Tisdale?
- Харисон Тисдейл? - Да.
Harrison Tisdale'in evi ve ofisi için.
На дом и офис Харисона Тисдейла.
Harrison Tisdale mi?
Харисон Тисдейл?
Harrison'ın babasının ölümcül bir hastalığı var, efendim. Ne?
Отец Харисона смертельно болен, сэр.
- Harrison iş yerinden ayrılmış.
Харисон только что ушёл с работы.
Harrison Tisdale, NYPD!
Харисон Тисдейл?
Aç kapıyı, Harrison!
Откройте дверь, Харисон!
Bırak onu Harrison!
Отпусти его, Харисон!
Harrison, içimi kemiren ne biliyor musun?
Харисон, знаешь, чего я не могу понять?
Bırak gitsin Harrison!
Харисон, отпусти его!
Harrison Ford gibi!
Как Гаррисон Форд!
Pekâlâ Harrison...
Хорошо, Харрисон
Harrison bir türlü uyumuyor.
Ну. Харрисон не хочет засыпать.
Sen de bir Ipod isterdin, değil mi minik Harrison?
Ты хочешь ipod, не так ли, маленький Харрисон?
Harrison'ın kulağı iltihaplanmış, çok acı çekiyor Dexter.
У Харрисона отит. Ему очень больно.
Harrison uyumuyor. Bu geceliğine bizim yatağımızda uyutacağım.
Харрисон не спит, поэтому я возьму его к нам в постель сегодня.
Ya o çocuğun yerinde Harrison veya Cody olsaydı?
Что если это был Гаррисон или Коди?
Harrison diye bir çocuğu dövmüş.
Он ударил какого-то Харрисона.
Harrison?
Кто-нибудь?
Harrison...
Харрисон...