Haskell traducir ruso
299 traducción paralela
" Robert Haskell Dace'e.
Послушайте это.
Mükemmel. Haskell, mükemmel!
Замечательно, Хаскелл, замечательно.
Harçlıklarımızı veren Eddie Haskell bize bütün o harika hareketleri gösterir ve herşeyden sıyrılmamızı sağlar.
A ваш бухгалтер - Эдди Хаскелл показывает вам все эти ловкие трюки, чтобы выйти сухими из воды.
- Haskell taslakları.
- Чертежи проекта "Хаскелл".
Çok üzgünüm efendim, ama biri kahvemi Haskell taslağının üzerine dökmüş.
Мне очень жаль, сэр, но кто-то пролил кофе на чертежи. О, Боже мой.
Val, ben Haskell. Evden aradığım için özür dilerim- -
Это Хаскелл Извини, что домой звоню
- Duffy Haskell.
- Даффи Хаскел.
Dr. Lev ve Dr. Parenti Duffy Haskell ile birlikte Scully'nin hamileliğini izliyormuş.
Доктор Лев и доктор Паренти с которыми работал Даффи Хаскелл, следили за беременностью Скалли.
Bay Haskell Ajan Mulder'a karısının kaçırılma deneyimlerini yazdığı çok sayıda mektup yollamış.
Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены.
Bay Haskell'i aramamız gerekirse diye bilgilerini ve telefon numaralarını alır mısın?
У Вас,... есть вся информация и номера чтобы мы смогли связаться с мистером Хаскелом?
Haskell ve karısının hikayesi hakkında ne yapmak istediğini tam olarak anlayamadım.
Я не совсем понял что Вы хотите делать с этим парнем - Хаскеллом. С историей о его жене.
O, dün Duffy Haskell'in buraya bıraktığı ultrason.
Тот ультразвук который оставил Даффи Хаскел здесь вчера.
Benden istendiği gibi davayı bırakmadan önce Bay ve Bayan Haskell'in geçmişini araştırdım.
Простите, агент Доггетт, но Вы что, расследуете меня? Нет, я просто делал небольшую проверку мистера и миссис Хаскел после того как бросил дело, как Вы сказали мне.
Ama Duffy Haskell araştırılmaya değer
Но Даффи Хаскел это часть работы.
Oda da bu mektupları bana ulaştırmıştı Bay Haskell.
Какая-то дурная привычка у Вас, сэр. Писать письма... угрожающие письма.
İkinizin evli olduğuna dair bir belge de göremiyorum Bay Haskell.
Ну, я не могу найти никаких документов что вы двое даже были женаты, мистер Хаскел.
Bay Haskell, iddialar bir yana birini tehdit etmek ciddi bir suçtur.
Мистер Хаскел, такие заявления в сторону, угрозы кому-то - это преступление.
Bay Haskell, kaybınız için çok üzgünüz ama tehditleriniz sürdürür, bu hikayeleri anlatmaya devam ederseniz adınız federal ağa tehlikeli şahıs olarak girecek.
Мистер Хаскелл, мы сожалеем о Вашей утрате но если Вы будете настойчивы в этих угрозах и в распространении этих историй мы поместим Ваше имя в федеральную систему как опасную личность.
- Haskell adında bir adam onu bana yönlendirdi.
Человек по фамилии Хаскел привёл её ко мне.
Duffy Haskell'in parmak izlerini incelememi istemiştin ya
Ты просил отпечатки этого парня, Даффи Хаскела, верно?
David Haskell, Aynı parmak izleri. Virgina Mezarlığı'nda gömülü. Donanma Piyadeleri Onur Mezarlığı'nda.
Когда Дэвид Хаскел и его отпечатки, были похоронены на кладбище Вирджинии - с почестями и церемонией морской пехоты.
Asistanın, Davir Haskell'in parmak izleri için döneceğini söylemişti.
Твой ассистент сказал, что ты хотел сказать мне об отпечатках Дэвида Хаскела.
Bana Haskell denen adamı araştırmam için zaman tanı.
Только дай мне немного больше времени выяснить кто такой этот Хаскел, ладно?
Haskell denen adam yüzünden hepimiz yanlış yönlendirildik.
Всех нас, - Хаскел.
O konuda kesin bir yanıt veremem ama bunun baştan beri tuzak olduğuna inanıyorum. Haskell'in hikayesi sadece, Ajan Scully'yi gittiği yere göndermek içindi.
Я не могу дать прямого ответа в котором был бы уверен, это была подстава с самого начала - этот парень Хаскелл пришёл к нам со своей историей чтобы направить агента Скалли туда, где она сейчас.
Eddie Haskell, Wally ve Bayan Cleaver da öyleydi
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
Evet efendim. Haskell, iri yarı olan.
Да, сэр, Хэскел, самый мощный.
Haskell?
Хэскел?
- Dikkat edin Bayan Haskell.
- Осторожно, миссис Хэскелл!
Bu onun Eddie Haskell hali.
Он изображает здесь Эдди Хескелла. ( прим. персонаж американского ситкома 1950х )
Eddie Haskell?
Эдди Хескелла?
"Dick ve Jane Katili" nin adı Nathan Haskell.
Имя убийцы Нэйтан Хаскелл
Davanın ortasında Haskell ifadesini değiştirdi.
Посреди процесса, Хакснел изменил показания.
Ve sarı saçlardaki mitokondriyal DNA'ların... Nathan Haskell'e kesinlikle uyduğu görüldü.
И оказалось что ДНК светлых волос определенно совпадает с ДНК Нэйтана Хаскела.
Mahkeme kayıtlarına göre, Haskell'in avukatları, cinayetlerin... tek bir katilden fazlasının işi olduğunu iddia etmeye niyetleniyorlarmış.
Согласно стенографии суда, адвокат Хаскела все время оспаривал что убийство совершалось группой лиц.
Haskell'de ifadesini işte o zaman değiştirmiş.
И тогда Хакснел изменил показания.
Haskell'in erkekleri bağlarken, aynı zamanda kadınları kontrol edebilmesinin imkansız olmasıymış.
Хакнел не смог бы душить мужчин и одновременно контролировать женщин.
Belki de Haskell sahneyi kimseyle paylaşmak istememiştir.
Может быть Хакснел не хотел делиться славой.
Bay Haskell, ortalama boyda ve ağırlıkta birisiniz.
Мистер Хаскел, вы среднего роста и веса.
Bay Haskell, suç ortaklarınız olduğunu biliyoruz.
Мистер Хакснел, мы знаем что у вас был сообщник.
Telefonda Nate Haskell var.
У меня на трубе Нэйт Хаскел
Sen Vernon Haskell misin?
- Вы Вернон Хаскел?
Nate Haskell'in, yani Dick ve Jane katilinin ilk kurbanı olduğunu düşünebiliriz.
- Джоэль Стайнер, первая жертва Нэйта Хаскелла - убийцы "Дик и Джейн".
CSI Grissom'ı, Haskell'le röportaj yapılan bir seminere yolladık.
Криминалист Гриссом под прикрытием посещает семинары, на которых Хаскелл отвечает на вопросы.
Evelyn, Haskell taslağını getirir misin?
Эвелин, принесите чертежи проекта "Хаскелл".
Bu Duffy Haskell.
Это Даффи Хаскелл.
Tamam Bay Haskell.
Ладно, мистер Хаскелл.
Bay Haskell.
Мистер Хаскелл.
Bay Haskell.
Обычно это кошка. Мистер Хаскелл.
Haskell.
Хаскел
Haskell, orada mısın?
Хаскел, вы тут?