Haus traducir ruso
24 traducción paralela
Bu Waffle Haus saçmalığına kandığınıza inanamıyorum.
Вы чего серьезно вступили в этот дурацкий Клуб любителей вафель.
Bence Waffle Haus'a dönmeliyiz.
Думаю, нам надо вернуться в кафе.
Alex... das ist noch das haus.
Алекс... das ist noch das haus.
Bugün kader, mutlu ölüm meleği takımımızın Der Waffle Haus'u geride bırakmasını söylüyordu.
"сегодн € судьба говорит нашей команде веселых жнецов уйти из" ¬ афельного дома ". - ѕахнет беконом.
Ayrıca en sevdiğim renktir. Eğer Rube hâlâ buralarda olsaydı sabah kesin Waffle Haus'da olması gerekirdi.
≈ сли бы – уб был поблизости, он был бы у "¬ афельного дома" этим утром.
"Haus of Gaga" adında bir şeyi var ki bunlar stili, sahne dekoru ve müziği alanlarında beraber çalıştığı bir sürü sanatçı ve tasarımcı.
У нее есть "Haus of Gaga", похожий на коллектив артистов и дизайнеров, которые работают над ее стилем, концертными костюмами и музыкой.
"mein Haus ist ihr Haus."
"мой дом - ваш дом" ( нем. )
Ben Rundel Haus-san'a katılıyorum.
Я согласна с Рундельхаусом.
Sonra da çıkıp kahve alırdık, genelde E-Street Coffe Haus'tan.
А потом ходили за кофе, обычно в кофейню на И-Стрит.
"Dans Haus" ta olduğunu sanıyordum.
Я... я думала ты в "Данс Хаусе"
Sen şimdi "Dans Haus" tan kaçtın mı?
Значит, ты сбежал из "Дэнс Хауса"?
Evet, herneyse. Siktir et "Danse Haus" u.
— Да, ну так и в жопу Данс Хаус.
"Dans Haus" arıyor.
Да, это они. Дэнс Хаус.
Bu 100 GB'lık düzenlenmemiş Dans Haus kaydı. Bilgisayarımı hızlıca alıp geliyorum.
Это 100 гигабайт исходного немонтированного видео Данс Хауса.
Bu, dostum, "Dans Haus" du. Ne? ...
Это, мой друг, был "Данс хаус".
Danse Haus'a seçildim.
В "Дэнс хаус". — Чё?
Danse Haus'a mı seçildin?
Ты будешь в Данс хаусе? — Боже ты мой!
Danse Haus'ta ne?
Что за "Данс хаус?"
Danse Haus'a bayılırım.
Обожаю Данс-хаус.
Danse Haus'u izlerim.
Люблю "Данс-хаус".
Haus Fruhlingsdammerung adını verdik :
Мы переименовали ее в Хаус Фрулингсдаммерунг.
Önemli bir şey var. Burada Das Stein Haus denen bir meyhane var.
Где-то там находилась таверна под названием "Дас Штайн Хаус".
HARNACK HAUS KAYZER WİLHELM TOPLULUĞU
Дом Харнака Мой хороший друг Габер был невероятно любопытным и преданным науке человеком.
Biraz saygı gösterin. Saygı mı göstereyim? Elveda, Der Waffle Haus.
я про € вл € ю. ( прощаетс € с "¬ афельным домиком" по-немецки ) ƒ ≈... " " : ¬ сего наилучшего, срана € маленька € закусочна € котора € перестала кормить мен € в долг, так что катись к черт € м.