English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ H ] / Helo

Helo traducir ruso

30 traducción paralela
Helo gelene kadar güvertede toplanmış olacaksınız.
Ты и твоя команда должны собраться в кают-компании. - Ответ отрицательный.
Burası Helo 1.
Говорит "Хелоу-1".
- Yalan mı söylüyorum Helo?
- По твоему я вру?
Helo? 10 tane...
Я обнаружил 10.
Helo-
Хило...
- Helo- -
- Хило...
Helo. Uçuş kitabını al ve sayfalarına bir göz at...
Хило, достань своё руководство по лётной эксплуатации и вырви страницы.
Helo sadece takip edecek.
- "Вертушка" не придёт.
Helo? Saldırı helikopteri.
Штурмовой вертолёт.
- Helo artık yok, Sharon.
- Хило больше нет, Шерон.
- Kim olduğunu biliyorum, Helo.
- Я знаю, кто ты, Хило.
Helo.
Хило.
Helo ASAP'a ihtiyacım var. Anladın mı? Zitlawi, beni duyabiliyor musun?
У меня тяжелораненый, мне срочно нужен вертолет, прием.
Takım B, Helikopter pistine git, durumum. Caesar ya Helo'ya ne olacak?
"Кармель" В к посадочной, "Кармель" А, доложи обстановку.
Helo yedinci sektörde, mavi takım ile bir Dradis noktası kurmanı istiyorum.
Хило. Организуешь разведку с голубой эскадрильей в 7-м секторе.
CAG olarak, Helo devreye girecek.
Хило займёт пост командира.
Helo'ya CAG kalacağını bildirin.
Сообщите Хило, что он останется командиром.
- Helo, avcı uçakları geri çekilirken bizi korusun.
Хило, уведомить гадюк.
Helikopter geliyor.
Helo является входящей.
Ekip ; 16 adam, 4 helo, 2 kara şahin, 2 Chinook'tan oluşuyor.
У нас есть 16 человек, 4 вертолёта : 2 "Чёрных ястреба", 2 "Чинука".
Helo'ya söyleyin dış bölgeye ilerliyoruz!
Сообщить вертушке, что мы выходим.
Metro, burası LFD Helo 5, kurtarma görevi için Cedar Cliff'in üzerindeyiz.
Говорит пожарная служба. Вертолет-5 на месте.
Helo 5, bağlandın.
Вертолет-5, вы на связи.
Helo 2, Helo 2.
Второй. Второй.
Cooper, Green, Lütfen çalışanları çıkar ve onlar Helo Bay 2'ye al.
Купер, Грин, выведите офицеров и поместите в вертолетный отсек.
- Helo.
- Хило.
Helo. Heloyu taşıyın. Bana sakin olmamı söyleme.
- Какая обстановка, дай мне вертолет, вертолет дай мне вертолет, не говори мне "минутку"...
Helo senin için özel bir ekip kurdu.
Хило выбранный экипаж.
- Anlaşıldı Helo 5.
- Вас понял.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]