Hemşîre traducir ruso
3,286 traducción paralela
Hepiniz seksi hemşire olma fantezimin içine ettiniz.
Вы все рушите мои фантазии быть вашей сексуальной медсестрой.
Seksi hemşire sesinle söylemesen olur mu?
Можешь, пожалуйста, не говорить это голосом сексуальной медсестры.
- Onu Jenna'ya bıraktım, hemşire olan...
Ей нужно было 2 шва. Я оставила её - на руках Дженны... это медсестра....
Bebeği dünyaya getiren doktor, onun yardımcısı olan hemşire, liseden en yakın arkadaşı, - Kuzeni.
Доктор, который принимал ребенка, медстестра, которая ассестировала ему, школьная подружка, ее кузен.
Sonuncusu hemşire. 16 yıl önce emekli olmuş.
Последнее, медсестра, она уволилась 16 лет назад.
Bu bizim hemşire mi?
Это наша медсестра?
Bebek doğduğunda hemşire ile birlikte doğum sertifikası da değişti, ve Candi benim kız kardeşim oldu.
И потом, когда ребёнок родился, медсестра изменила свидетельство о рождении, и Кенди стала моей сестрой.
Ve evet hemşire Penny de izlemeye gelecek.
И, да. Медсестра Пенни тоже придет.
Birkaç hemşire de kendini kötü hissediyormuş.
Несколько медсестер чувствуют себя плохо.
OR aletleri nerde hemşire?
что с инструментами?
Dr. Jeong, lütfen hazırlanın. Şef hemşire, OR aletlerini getirin ve gerekli hemşireleri çağırın.
принесите инструменты и позовите сестер-помощниц.
Dikkat hemşire Evelyn!
Объявление для сестры Эвелин!
İyiydi, yaz bunu hemşire bir kenara.
Неплохо. Запишите это, сестра.
- Hemşire yeminli ifadesi.
- Показания медсестры.
- Sözde intihara teşebbüs eden hemşire.
Которая якобы совершила самоубийство.
Teğmen, yerel Quaker cemaatinden bir hemşire sizinle konuşmak istiyor.
Лейтенант, медсестра из местной общины квакеров просит ее принять. Пусть заходит.
Hemşire seni Hudson nehrinde bulduklarını söyledi.
Медсестра сказала, что ты очутилась в Гудзоне.
Hemşire mi olacaksın?
Ты станешь медбратом?
Sadece Dr. Buckner ve hemşire.
Только у доктор Бакнера и медсестры.
Hemşire?
О медсестре?
- Hemşire.
- Пост медсестер.
Hemşire ya da onun hakkında özel bir şey mi var?
Что касается её и медсестры, это вещи личного характера?
Ben hemşire olurum.
Чур я медсестра.
Tamam, toplar damarı yerleştirmeye hazırlanıyorum. ( Hemşire ) Doctor...
Готовимся к установке воротной вены.
Hemşire bankosu.
Пост медсестры.
Yetenekli bir hemşire değilim.
Я не очень опытная сиделка.
Hemşire uyumanız için iğne yaptı.
Медсестра дала Вам снотворное.
Sen sürekli hemşire odasına giden şu çocuk değil misin?
Это ты всё время сидишь в медпункте?
Hemşire istemiyorum.
Мне не нужна медсестра.
Sende kalsın, Hemşire Ratched!
Оставьте себе, сестра Рэтчед!
Kazadan biri daha getirildi, hemşire Davis.
Еще один пациент из этой машины, сестра Дэвис.
Hemşire bütün kontrolün bende olduğunu söylemişti.
Медсестра сказала, что все в моих руках.
Evet, çünkü cazgır hemşire Mia'yı görmemize izin vermiyordu.
Да, потому что Джабба-медсестра не пустила нас к Мие.
Hemşire ona bakıp "Size ne oldu böyle?" diye soruyor.
Сестра смотрит на него и говорит : "Что с вами такое случилось?"
- Trish hemşire.
- Триш - медсестра.
Hemşire, morfine başla, yarasını sar ve ameliyathane boşalınca haber ver.
Сестра, дайте ему морфия, обработайте рану и сообщите мне, когда освободится операционная.
Bir hemşire başını çıkarmaya çalışıyordu ve adam 130 kilo falandı.
Медсестра пыталась сбить его голову.
Hemşire bana sadece bebek aspirini verecek.
Медсестра дала мне детский аспирин.
Hemşire.
Сестра.
Hemşire?
Сестра?
- Sağol, hemşire.
- Спасибо, сестра.
Hemşire, sanırım içeri geçsek iyi olur.
Сестра, думаю, всем лучше вернуться в дом.
Hemşire olmaktan yoruldum.
Я устала быть медсестрой.
- Örtüyü kaldıralım hemşire.
- Медсестра, помогите укрыть его.
- O hemşire değil.
Она не медсестра.
Bir robot hemşire mi?
Робот скорая-помощь?
Hey, hemşire.
Эй, медсестра.
Kendisi hemşire.
Нет. Она... она медсестра.
Hemşire rolü yapmak hoşuma gitmiyor.
Мне не удобно притворяться медсестрой.
Evet. Hemşire olarak çalıştığım hastanede tanıştık.
Да, мы встретились в больнице, где я работаю медсестрой.
- Hemşire mi?
- Медсестра!