Hermano traducir ruso
44 traducción paralela
Hermano, buraya gel.
Эрмано, поди сюда.
Ay, mi hermano, senin için çok endişelendim.
Маленький мальчик без друзей должен как-то проявлять свои чувства.
Ama, onun Hermano adlı bir adamla ilgilendiğini duyunca Marta'yla yüzleşmişti.
Но он узнал, что ей нравится некий Хермано, и решил обсудить с ней этот вопрос.
Marta ve şu Hermano denilen heriften bir haber yok mu?
Я жду вестей от тебя о Марте и об этом её Хермано.
Tek yapmam gereken Hermano denen herifi bulmak.
Я обязательно найду этого Хермано.
Hermano'mun aşkı.
Любовь моего хермано.
Hermano'yu tanıyor musun?
Что? Ты знаешь Хермано?
Hermano ispanyolcada kardeş demek. "Merhaba, Hermano" gibi.
"Хермано" - это "брат" по-испански. Типа "Привет, хермано!"
Hermano kardeş demek.
- "Хермано" - это "брат"? - Ага.
Görünüşe göre hermano kıçına tekmeyi yemek üzere.
Что ж. Похоже, хермано ждёт хорошая взбучка.
"Hermano" erkek-kardeş demek.
"Хермано" - это "брат".
Hep Hermano isimli birinin adını kullanıyordu.
Она несколько раз повторила его имя : "Хермано".
Bak ne diyeceğim sana Gob, bu Hermano denen adamı bulup, haklayacağız.
Так, слушай. Мы найдём этого "Хермано" и приставим к стенке.
Affedersiniz, Hermano'yu arıyorum.
Прошу прощения, мне нужен "Хермано".
- Hermano sen misin?
- Это вы Хермано? - Ми эрмано?
- Hermano.
- Хермано.
Yemeğe git ve şu Hermano olayının derinlerine in.
Соглашайся на ужин. И выясни всё об этом Хермано.
Hermano hakkında bildiğin her şeyi anlat bana.
Расскажи всё, что знаешь о Хермано.
- Hermano?
- Эрмано?
- Annen Hermano'yu seviyor mu?
- Твоя мама любит Хермано?
- Hadi ama, hermano.
Давай, брат.
Gracias, Mi Hermano ( Merhaba, kardeşlerim ) İşimiz bittiğinde ben seslenirim, dostum.
- Я крикну, когда мы закончим, Вен!
Hermano!
- Хермано!
Hermano, değerli raporun onda mı?
Ну, братишка, ( исп. ) твой драгоценный отчет у него?
Hermano.
Брат. ( исп. )
Hermano.
Брат.
Güzel, hermano, Değerli rapor sende mi?
Ну, брат, у него есть твой ценнный отчет?
Ben küçük Billy ile konuşmaya gidiyorum.
* hermano - брат [исп.] Я уже еду поговорить с Билли.
Hermano demek.
Ах, "брат".
Şimdi hermano'n oldum, öyle mi?
Теперь я тебе "брат".
Konuşacak bir şey yok o zaman, kardeşim.
Тогда нам больше не о чем говорить, hermano.
Anlaşmayı kabul et, kardeşim.
Соглашайся, hermano.
Kusura bakma Hermano.
Прости, hermano.
Merak etme Hermano.
Не волнуйся, hermano.
B planı Hermano.
План Б, hermano.
Fikrimi değiştirdim Hermano.
Я передумал, hermano.
Hermano.
Hermano.
Hermano'sunuz, ama asıl soru, onun Hermano'su musunuz?
Ваш "эрмано". Но вопрос в том, "эрмано" ли ему вы?
Şaka yapıyordum, hermano.
Да я же шуткую так, эрмано.
- Hermano.
— Эрмано.
Üzgünüm abi.
Lo siento, hermano.
Hermano.
Хермано.
Hermano Palacios?
- ( эд ) эрмАно ПалАциос?