Hoffman traducir ruso
362 traducción paralela
Feldenstein-Hoffman vakası.
и дело Фельденштейна-Хоффман.
Irene Hoffman'ı bulduk.
- Где она? - В Берлине.
16 yaşında Irene Hoffman adlı bir kızla ahlaksız bir ilişki yaşamakla suçlanıyordu.
Его обвинили в том, что он состоял в интимных отношениях с 16-летней девушкой, Иреной Хоффман.
Savcılık makamı tanık Irene Hoffman Wallner'i çağırıyor.
( Хэйвуд ) Свидетель может быть свободен. Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
Irene Hoffman Wallner.
Ирена Хоффман Вальнер.
Bayan Irene Hoffman Wallner'i tanıyor musunuz? Evet.
Вы знаете свидетельницу Хоффман Вальнер?
Bayan Hoffman ve Bay Feldenstein'ı birlikte görür müydünüz?
Вы когда-нибудь видели госпожу Хоффман и господина Фельденштайна вместе?
Bay Feldenstein Bayan Hoffman'ı evinde ziyarete gelirdi.
Господин Фельденштайн навещал госпожу Хоффман на дому.
Bayan Hoffman'ı evinin önünde Bay Feldenstein'ı öperken gördüm.
Я видела, как госпожа Хоффман целовала господина Фельденштайна на пороге квартиры.
Bayan Hoffman'ı Bay Feldenstein'ın kucağında otururken gördüm.
Она сидела на коленях у господина Фельденштайна.
Savunma Irene Hoffman Wallner'ı çağırıyor.
Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
Bu da Irene Hoffman.
Вот Ирена Хоффман.
Abbie Hoffman ve Jerry Rubin...
Эбби Хоффман и Джерри Рубин.
Bize, "Tinn, Hoffman'a karşı" davasının esaslarını anlatınız.
Предоставьте нам факты дела Tinn против Hoffman.
- Hoffman'a ulaşın. - Detektif.
Тихо!
Yan taraftaki Yargıç Hoffman'ın mahkeme odasına gitmeni istiyorum.
я хочу, чтобы вы пошли в соседнюю комнату...
Abbie Hoffman herkese kitap çalmalarını söylüyor.
Эбби Хоффман рассказывает всем как украсть книгу.
Ve gelen ünlülere inanamayacaksın- - Dustin Hoffman, Michael Jackson- -
Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон.
Asa Hoffman.
Аса Хоффман.
- Dustin Hoffman 1.65'ti.
ƒастин'офман всего 5 фунтов.
Dustin Hoffman'ı Alamo'yu kurtarırken görmek ister miydin?
" ы хотел бы видеть ƒастина'офмана в јламо?
Dustin Hoffman'ın Yıldız Savaşları'nda oynayıp oynamadığına iddiaya girdik.
Он поспорил со мной, что Дастин Хоффман играл в Звёздных Войнах.
- Dustin Hoffman Yıldız Savaşlarında mı oynuyormuş?
- Дастин Хоффман в Звёздынх Войнах?
Dustin Hoffman Yıldız Savaşlarında mı oynamış?
Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
- Demek istediğim, Dustin Hoffman Yıldız Savaşları'nda mı?
- Ну, Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
Leydi Hoffman da çok severdi.
Это было любимым окном леди Хоффман.
Hanımların günlerini nasıl geçirdiğini anlat. - Leydi Hoffman.
Расскажи мне о париже, как проводят дни тамошние леди?
Beni bağışlayın doktor ama Leydi Hoffman sizinle görüşmek istiyor, hemen.
Прошу прощения, доктор. Но леди Хоффман необходимо ваше присутствие. Срочно.
Lord Hoffman ve yargıçların hırsızlara ne yaptığını sen de görmek ister misin?
Хочешь поглядеть как лорд Хоффман и его судьи поступают с ворами?
Bu bir oyalama değilse tabii Milo Hoffman şimdi ofisimde.
Это отвлекающии манёвр, Майло Хофман в моём офисе.
Milo Hoffman, tüm dünyadaki TV'lere, Cep Telefonlara ve PC'lere girerek büyük bir canlı yayın yaptı.
Телевизоры, сотовые и компютеры потресли вчера весь мир. трансляцией организованой програмистом Майло Хофманом.
Selam, sadece birkaç soru Milo Hoffman doğrulayacak
Привет, несколько вопросов.. Майло Хофман даст показания..
Milo Hoffman'la akrabalığınız nedir?
Кем вы приходитесь для Майло Хофмана?
Dustin Hoffman'a, Billy'nin Meryl Streep'e dönmesini engellemek istediğinde avukatı bunun ona 15000 dolara mal olacağını söylemişti.
Когда Дастин Хоффман не хотел... отдавать Билли Мерил Стрип... его адвокат сказал ему, что это ему обойдётся в 15.000 долларов.
Bundan sonra Meryl Streep Dustin Hoffman'a bakamamıştı bile.
Мерил Стрип после этого бросила Дастина Хоффмана.
Yağmur Adam'daki Dustin Hoffman gibisin.
Ты как Дастин Хоффман в "Человеке Дождя".
Yangını kontrol altına alabildiler, ama zavallı Bay Hoffman'ın kaşları bir daha hiç çıkmadı.
Был пожар во время эксперемента, но редкие брови Хоффмана никогда не выросли снова.
Adım, Marcus Hoffman.
- Нет. Нет, я Маркус Хоффман.
Hoffman ve Holbrook, Efendim.
Угол Хоффман и Холбрук, сэр.
Hoffman var, Latona var. Ridley, Jackson...
Есть, есть Хоффман, есть Латона, Ридли, Джэксон...
- Şu Dustin Hoffman'ın oynadığı film.
- Фильм с Дастином Хоффманом.
"Mezun" da Dustin Hoffman'ın karakteri Benjamin Braddock'tu.
Персонажа Дастина Хоффмана в "Выпускнике" зовут Венджамин Врэддок.
Jana, bölüm başkanımız, Dr. Hoffman.
Джэна, это наш акушер, доктор Хоффман.
Her halükarda hayranların yarın seni Hoffman'da görebilmek için sıraya girecekler.
В любом случае, твои поклонники выстроятся в очередь вокруг квартала, чтобы увидеть тебя завтра в "Хоффманс"!
Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman
Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман.
- Bay ve Bayan Hoffman.
- Конечно.
- Bayan Hoffman'ın dairesine girdim.
- Однажды я пришла убирать квартиру госпожи Хоффман.
Dustin Hoffman'ın sarışını.
Вылитый Дастин Хофман, только блондин!
Bir Hoffman.
За Хоффмана.
Leydi Hoffman!
Леди Хоффман!
Bugün 13 : 00'ten 15 : 00'e kadar Hoffman Mağazası'ndayım.
Я буду в универмаге "Хоффманс"