Hoppa traducir ruso
88 traducción paralela
Niye, çok mu hoppa görünüyorum?
- О Боже, неужели у меня такой легкомысленный вид?
Hoppa!
Стоять!
- Hoppa.
Проваливай!
Benim düşünceme göre, Gaudi'nin bunu yapmasının bir nedeni gençliğindeki hoppa yaşantısından kendini arındırmak isteyişiydi.
Я думаю, причиной этого было желание Гауди очиститься от грехов молодости.
Hoppa!
Опля.
Hoppa!
Гопля!
Hoppa.
Полетели.
Tamam tamam hoppa.
Приготовились. Ать-два!
Hoppa.
К сожалению.
Şu Dian üzerinde çalışıyordum. Şu birlikte koştuğun New Yorklu hoppa kadının portresi.
Я работал над этим портретом Дианы... этой Нью-Йоркской шлюшки с которой ты бегал.
Pek çok kızı hoppa buluyorum.
Я только что понял, что большинство девушек легкомысленны.
Bu da benim neden hoppa, açık fikirli ve sulu göz olduğumu açıklıyormuş.
Это объясняет, почему я такой "дерзкий, открытый новому и плаксивый".
Üç numara... Arsız ve hoppa... Vüdunun kalanı için fazla küçük olduğunu düşündürdü.
Номер три – стильно и живенько, только он маловат по сравнению с другими твоими частями.
Bu yeni sanat eserim, buna şöyle diyorum, grupçu hoppa.
Я тут в салоне кое-что переделал, называется "групповуха-веселуха".
O küçük hoppa kıçını buraya getir.
Ну-ка тащи свою шуструю задницу обратно сюда.
Bir, iki, üç... Hoppa! İşte böyle.
Раз, два, три, опля.
Biraz hoppa... Biraz şamatacı...
Слегка жив, чуть-чуть ярок, чуть-чуть повеса.
Takımlar, purolar, içkiler ve hoppa kadınlarla dolu atlı karıncasında kapana kısılmış, üzgün palyaçoya gülün.
Смейтесь над грустным клоуном, запертым на своей вращающейся карусели костюмов, сигар, глупых девушек и пьянок.
Hoppa!
Попался!
# # Güzeller aptal olsa gerek # # # # hoppa olanlar ise benim filmimde olmalı hadi bakalım # #
* Она сочная и должна быть неуклюжей * * И тот кто неуклюж, будет в моем фильме! *
# # Filmimiz Citizen Kane'den daha iyi oldu dimi # # # # işe yaramaz biri buz dolabında yaşamalı # # # # arsız kızların üstünden erkek eksik olmasın # # # # hoppa olanlar ise benim filmimde olmalı hadi bakalım # #
* Вы знаете, наше кино лучше чем "Гражданин Кейн" * * Потому что этот старик должен жить в моем морозильнике * * Если она шикарна - это полная ерунда *
# # Fahişe olmak istiyorsan aletimi em # # # # ve hoppa olmak istiyorsan benim filmimde olmalısın hadi bakalım # #
* И если ты близкий друг, ты попался * * И тот кто неуклюж, будет в моем фильме! *
- Bu fikrin hoppa kızlarla hiç alakası yok, Michael.
- Эта идея... никоим образом не связана с борделем.
Aslında hoppa kızların tam tersi.
Это совсем другое.
Selam. Hoppa!
Всем привет!
Shelten ve senin hoppa kız cennette 7 dakika geçirirken, onları bastın.
Ты застукал девчонку с Шелтеном как раз, когда они были на 7-м небе.
Annen, hoppa bir kadın sanırım.
Звучит, так что ваша мать была свободной женщиной
Uzak dur benden, hoppa!
Не подходи ко мне, прыгунья!
Yine de hoppa olmaktan dolayı bizi cezalandırdığı için gitmeyecektir.
Но чтобы наказать нас за то что мы сплетницы, он не будет.
Bu sadece hoppa olduğunu ispatlar.
Нет, это докажет только то, что она...
Finn'in hoppa kızlardan hoşlandığını biliyorum.
Я случайно узнал, что что Финну нравятся распущенные женщины.
Elbette koca için biraz hoppa olacaksın fakat karısı için aşırıya kaçmak istemezsin.
Ты хочешь потрясти ими перед мужем, но ты не хочешь делать это перед женой.
Çirkin, hoppa durmayan bir sütyen aldım ve fark etmedin bile.
Я купила ужасный, некрасивый лифчик, а ты даже не заметила.
Hoppa.
Наверх.
Her zaman Cate'in babasına çektiğini düşünmüşümdür... Tarafsız, hoppa, sakalları çıkan.
Я всегда думала, что Кейт пошла в отца - безответственная, легкомысленная, с намеком на маленькие усики.
Bu ekstra uyduruk şey ki Robanukah'ı özel kılan hoppa kızların içinde güreştiği yağdır!
Это дополнительный узаконенный удар, который делает Робонуку такой особенной это масло, в котором отвратительные женщины-роботы борются
Hoppa, yanlışlıkla AIDS'lisin mi dedim yoksa?
Погоди, я что, случайно сказал, что у тебя СПИД?
Adli tabip hoppa olduğumu düşünecek.
Судмедэксперт подумает, что я дешевая потаскушка.
* Gördüm bütün mavi gözlü hoppa kızları giderken oralara * * Ama güzellikleri ve stilleri *
* И встречал на своем пути немало голубоглазых шлюх * * Но их красота и наряды *
Hoppa! [MÜZİK BAŞLAR]
Поехали!
Sürtük, hoppa.
Авантюры? Чем будем лечить?
Gördüm bütün mavi gözlü hoppa kızları giderken oralara, hey
* И встречал на своем пути всяких голубоглазых шлюх, *
Hoppa! Yukarı çıkalım hemen.
Давай-ка наверх поднимемся.
Kapı tokmağı hırsızımız yol kenarı büfesindeki kadın garsonlar gibi biraz hoppa.
У похитителя дверной ручки очень задорный вид - как у официантки из придорожного кафе.
Ama Hoppa, Annem uyandığında burda olmak istiyorum.
Но папа, я хочу быть здесь, когда мама проснется.
Hoppá!
Ёшкин кот!
Seni hoppa kız.
Ты маленькая шлюшка.
Hoppa!
Но-о, поехали!
- Hoppa.
– Шваль.
- Hoppa!
- О-па!
Ve evet, farkındayım, "hoppa" kelimesini kullanmam biraz yersiz kaçtı.
И да, я понимаю, что использование термина "вскружило"