English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ H ] / Hume

Hume traducir ruso

84 traducción paralela
Hume'un Doğa Üstü Olaylar Ansiklopedisi var mı?
У Вас есть'Энциклопедия Паранормального'Хьюма?
Pete Hume, dağları senden iyi bilen yok, dedi.
Пит Хьюм сказал, что вы знаете горы, как никто другой.
Bay Utter, siz Hume'un öğrencisi misiniz?
Мистер Аттер, вы ученик Юма?
- Bir fare. Ne eğlenceli. Bu David Hume'du.
Это весело!
Favorimdir. Bunu Hume İskoç ve annemin kızlık soyadı MacCammon'du diye söylemiyorum.
Мой любимый философ, и не только потому, что он был шотландцем, а девичья фамилия моей матери МакКамон.
Kıdemli Er Desmond David Hume, cezanız burada bitmiştir ve şu andan itibaren, sonsuza dek Majestenin silahlı kuvvetlerinin... "Royal Scots" alayından ihraç edildiniz.
Младший капрал Десмонд Дэвид Хьюм, на этом Ваш проговор исполнен и Вы теперь и навсегда с позором демобилизуетесь из Королевского шотландского полка вооружённых сил Её Величества.
Bir kutu senin geçmişini kapsıyor, Hume. Diğeri de geleceğini.
В одной из этих коробок твоё прошлое, Хьюм,... а в другой твоё будущее.
Penelope, yaşamaya devam etti, Hume.
Пенелопа живёт своей жизнью, Хьюм.
Hume...
Хьюм.. ээ.
Desmond Hume.
Мистер Дезмонд Хьюм.
Bay Hume. Bay Widmore sizi bekliyor.
Мистер Хьюм, Мистер Видмор готов вас принять.
Etkilendim, Hume.
Я впечатлен, Хьюм.
Amiral Maccutcheon büyük bir adamdı, Hume.
Адмирал Маккачон великий человек, Хьюм.
Çünkü sen, Hume asla büyük bir adam olamayacaksın.
Хьюм, никогда не будешь великим.
Tüm bu saydıklarımı yapmazsan Desmond David Hume hepimiz öleceğiz.
И если ты не сделаешь того, Дезмонд Дэвид Хьюм, каждый из нас погибнет.
Desmond Hume, Penny Whitmore ile tanıştığı anda onu aşık olmuştu.
Когда Десмонд Хьюм встретил Пенни Уидмор, это была любовь с первого взгляда.
Sen neyi bekliyorsun, Hume?
А ты чего ждёшь, Хьюм?
Ne oldu, Hume?
Что такое, Хьюм?
Yapacağınız çifte talim için Er Hume'a teşekkür edebilirsiniz.
И скажите спасибо рядовому Хьюму за то, что придётся делать это дольше.
Bu sabah için sağol, Hume.
Спасибо за утро, Хьюм.
Özür dilerim ; adım Desmond Hume. Sizi burada bulabileceğimi söylediler.
- Да, простите, я Десмонд Хьюм, меня попросили вас найти.
Benim durumumda terslik çıkarsa, Desmond Hume sabitim olacak.
ЕСЛИ ЧТО-ТО ПОЙДЁТ НЕ ТАК, ДЕСМОНД ХЬЮМ БУДЕТ МОЕЙ КОНСТАНТОЙ
Bay Jarrah, Bay Hume, Benjamin Linus'u istememizin birçok sebebinden biri de bu.
И это, мистер Джарра, мистер Хьюм, одна из большого числа причин, по которой мы разыскиваем Бенджамина Лайнуса.
Bay Hume benim meslektaşım.
Мистер Хьюм... мой коллега.
Olur da bu adadan ayrılırsan, benim için Desmond Hume'u bul.
Если когда-нибудь выберешься с острова, найди Дезмонда Хьюма.
- Bayan Hume? - Evet.
Мисс Хьюм?
- Gidelim, Bay Hume.
- Пойдёмте, мистер Хьюм.
Bay Hume, adım Zoey.
Мистер Хьюм... Меня зовут Зоуи.
Hastanede değilsiniz Bay Hume, sizi götürmek zorundaydık.
Вы больше не больнице, мистер Хьюм. Мы вас перевезли.
- Bay Hume...
- Мистер Хьюм...
Hume'un yanında olacağım testlere de başlayabiliriz.
Я подойду вместе с Хьюмом, и тогда можем приступать.
Hume getiriliyor, şimdi.
Они приведут Хьюма. Сейчас. - Что?
- Bay Hume, merhaba.
- Мистер Хьюм, здравствуйте.
- Günaydın, Bay Hume. Uçuşunuz nasıldı?
Доброе утро, мистер Хьюм, как долетели?
- Bay Hume?
- Мистер Хьюм?
Bay Pace, ben Desmond Hume.
Мистер Пэйс, я - Дезмонд Хьюм.
Pekala, Bay Hume. Ben de size bir seçim şansı vereyim.
Мистер Хьюм, а что, если я предложу вам выбор?
Bay Hume.
Мистер Хьюм.
Ben, Desmond Hume.
Меня зовут Дезмонд Хьюм.
Evet ya, Bay Hume.
Да, конечно, мистер Хьюм.
Şahsen gelip söyleme nezaketini gösterdiğiniz için çok teşekkürler, Bay Hume.
Большое спасибо, мистер Хьюм, за то что лично донесли эту новость.
Konuşmayı kes, Hume.
Замолчите, Хьюм.
Peki nereye gidiyoruz, Bay Hume?
- Так куда едем, мистер Хьюм?
- Bay Hume?
- Мистер Хьюм.
İlk görüşte aşka inanır mısınız, Bay Hume?
Вы верите в любовь с первого взгляда, мистер Хьюм?
Yani nükleer bomba falan patlatmayacağım, Bay Hume.
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм.
Hayır, Bay Hume.
Нет, мистер Хьюм.
Sizin için yapmam gereken başka bir şey olursa, söyleyin yeter, Bay Hume.
И если вам ещё что-то понадобится, мистер Хьюм, просто скажите.
Desmond Hume'u buraya getirdim çünkü elektromanyetizme karşı eşsiz bir direnci var.
я снова привез сюда Дезмонда из-за его уникальной способности противостоять электромагнетизму
Bir şey mi diyecektin, Hume?
Хочешь что-то сказать, Хьюм?
Adım Desmond Hume.
Меня зовут Дезмонд Хьюм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]