Hunt traducir ruso
1,290 traducción paralela
Kesinlikle olmaz. Dr. Hunt.
ни за что доктор'ант?
Hunt bana Femoropopliteal bypass'ta distal anastomoz yapmama izin verdi.
'ант позволил мне сделать дистальный анастомоз
Dr. Hunt ve takımı yüz greftini alacaklar.
Доктор Хант и его команда Заберут лицо донора
Hunt ve Torres'i kaybettim.
Я потеряла Ханта и Торрес
Hunt!
Оуэн!
- Hunt cidden seni öldürmeye çalisti.
Хант чуть не убил тебя, в буквальном смысле слова
Hunt inanılmaz.
Хант великолепен.
Hunt hangi cehennemde?
Это главный день в нашей жизни...
Oh, Hunt, Tanrı'ya şükür.
Хант! Слава Богу.
Ellen Hunt? - Hayır.
Элен Хант?
O kimdi, Ellen Hunt mıydı?
Кажется Эллен Хант?
Andrew Staines, Ellen Hunt, Michael Sanders, sana bir şey ifade ediyor mu?
Эндрю Стейнс, Эллен Хант, Майкл Сандрс знаешь что-нибудь о них?
Andrew Staines, Ellen Hunt ve Michael Sanders ile birlikte.
Как и Эндрю Стейнза, и Эллен Хант, и Майкла Сандерса.
Ve Wllllam Holman Hunt.
И Уильям Холмен Хант.
Bay Rossetti, Hunt, Millais...
Мистер Россетти, Хант, Милле!
Hunt ve Mlllals'ln eserlerl, serglye kabul edllmlştl.
Ханта и Милле уже допустили на её выставку.
Eğer Bay Hunt'ın ve Bay Millais'nin tablolarının göz hizasından yukarı asılmasından hoşlanmadıysanız, bunun bir çözümü var.
Если вам не нравится, что картины господ Ханта и Милле висят высоко, это можно исправить.
Bay Hunt ve Bay Millais, sizlere de bir öğüt vereyim.
Живописи. Господа Хант и Милле. Вам я тоже дам совет.
William Holman Hunt. Ressam ve boksör. Ve ben, Dante Gabriel Rossetti.
Уильям Холмен Хант, живописец, борец... и я сам,
Ve hlç klmse, Wllllam Holman Hunt kadar kararlılıkla acı çekemezdl.
И никто ещё не страдал так фанатично, как Уильям Холмен Хант.
Hunt ciddi miydi dersin?
Думаете, Хант серьёзно?
- Bay Hunt.
- Мистер Хант?
Ve şimdi Hunt'a benim yerime bir orospu poz veriyor zira ben aşırı sürtük bulunmuşum.
И теперь вместо меня Ханту позирует шлюха, потому что меня сочли слишком порочной!
Bayan Siddal, sizin Hunt'a kurtuluşu esinliyor olmanız gerekmiyor muydu?
Теперь... Мисс Сиддал. Разве вас не воодушевило избавление от Ханта?
Eğer dünyanızın bir parçası olacaksam en azından beni, reddedildiğim takdirde Hunt kadar zalim bir biçimde ekmeğimi kazanmamı sağlayacak becerilerle donatın.
- Да, если я стану частью вашего мира, то хотя бы снабдите меня навыками, чтобы зарабатывать на жизнь, если вы оттолкнете меня так же жестоко, как Хант.
Mlllals, Rossettl ve Hunt başarının llüzyonundan gerçek başarıyı yaratmışlardı.
Милле, Россетти, и Хант иллюзию успеха чудом превратили в успех.
Gene Hunt lanet 6. veliahdı beklemez.
Джин Хант не ждет шестого претендента на долбаный трон.
Hiç Bayan Hunt'dan bahsetmiyorsun, değil mi?
Ты никогда не говоришь о миссис Хант, да?
- Evet, Hunt'ı görmek istiyorum.
Я хочу видеть Ханта.
DCI Hunt şu an dışarıda.
Главного инспектора Ханта сейчас нет на месте.
Bay Hunt?
- Мистер Хант? - М-м-м.
Oyun, set ve maç, Gene Hunt'ın.
Партия за Джином Хантом.
Bu dünyada sizden daha ürkütücü şeyler var, Bay Hunt.
В мире есть куда более страшные вещи, чем вы, мистер Хант.
Hiç aşık oldunuz mu, bay Hunt?
Вы когда-нибудь любили, мистер Хант?
Yüce Tanrım! - Bay Hunt.
О, боже....
Hoş geldin, kardeş Hunt.
Добро пожаловать, брат Хант.
Gene Hunt.
Джин Хант.
Gene Hunt, Başkent Polisi.
Джин Хант, полиция.
Gene Hunt'ın ülkesine henüz girdin.
Ты только что попал в страну Джина Ханта.
Ülkenin başı, Gene Hunt.
Глава государства - Джин Хант.
Adaletin şefi, Gene Hunt.
Главный судья - Джин Хант.
Cellat, Gene Hunt.
Палач - Джин Хант.
Gene Hunt'a.
За Джина Ханта!
Bu şehirde pek çok haber kaynağım var, DCI Hunt.
У меня много глаз и ушей в этом городе, главный инспектор Хант.
Hunt!
Хант!
Bay Hunt!
Я скоро стану папой.
Tamam, bay Hunt.
- Хорошо, мистер Хант.
Müessesenin ikramı, Bay Hunt.
За счёт заведения, мистер Хант.
Seninle Hunt'ın arasında bir şey mi var?
У вас что-то есть с Хантом?
Ve Owen Hunt. Hunt nerede?
Нужны койки, кровь, интерны.
Andrew Staines, Ellen Hunt, Michael Sanders.
Каких людей?