Imdat traducir ruso
3,253 traducción paralela
- Beni hemen yere bırak! Patrick, imdat!
А ну поставь меня на место!
imdat!
Помоги!
imdat!
Помогите!
Skaldak bir imdat çağrısı gönderdi.
Скалдак посылает сигнал бедствия.
Telefonuma cevap vermiyor ve görünen o ki, imdat çağrısından beri onu gören olmamış.
Он не отвечает на телефон и очевидно его никто не видел с Мэй дея.
Siktir, imdat.
Черт! Помогите!
İmdat, imdat, imdat.
Нужна помощь, нужна помощь, нужна помощь.
imdat!
Помогите! Эй!
İmdat, imdat, imdat!
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!
İmdat!
СОС!
İmdat!
Передайте жене... что я буду к ужину. СОС!
İmdat! İmdat!
Помогите, помогите!
İmdat!
Опусти меня!
İmdat! Yardım edin.
Помогите!
- İmdat! Panik yapmayın!
С паникой!
İmdat!
Помогите!
İmdat!
Помоги!
İmdat!
На помощь!
İmdat! Hayır!
Нет, нет.
- Lucille 2! İmdat!
Вторая Люсиль!
Tehlikeli araba sürdüğüme dair birisi beni Polis İmdat'a ihbar etmiş.
– Что? В дорожную службу донесли, что я неосторожна за рулем.
- İmdat!
- Помогите!
- İmdat! - Shhh!
Спасите!
İmdat.
Помоги...
İmdat!
Ой. Стой!
İmdat!
Я!
İmdat! Dur!
Помогите!
İmdat!
- Догони его! - Ты - лжец!
İmdat!
Помогите.
- Beni yakaladı! - İmdat!
- Он меня схватил!
İmdat!
- На помощь!
İmdat çağırım yanıtlanmadı.
На мой сигнал бедствия не ответили.
İmdat! İmdat!
Помогите!
İmdat!
Помогите! Убивают!
İmdat!
ПОМОГИТЕ!
İmdat! Sapıklar beni takip ediyor!
За мной гонятся извращенцы!
İmdat!
"А-а-а-а! На помощь!"
Aman Tanrım, o domuza yaptıkları şeyler.... - İmdat!
А что они сделали с той свиньёй...
- İmdat!
Нет!
İmdat! İmdat! Yardım edin!
Помогите, помогите, помогите!
- İmdat!
- Помоги мне.
- İmdat! - Tam bu civarda...
Ветер очень сильный...
- İmdat!
- На помощь!
İmdat.
Помогите.
Bu yavru keçi derin bir yerde kalmış. İmdat çığlığı atıyor. Sonra bu domuz geliyor.
Молодая козочка заплыла слишком далеко начала кричать о помощи и примчался кабан.
- İmdat. - Tanrım.
Господи.
İmdat freni.
Связной шнур.
İmdat!
- Помогите!
- İmdat! Hey!
- Помогите!
İmdat!
Ох!
İMDAT!
Помогите!