English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ I ] / Inara

Inara traducir ruso

49 traducción paralela
Inara, güpegündüz kendini yakalatacak kadar aptal.
Инара, он был настолько туп, что позволил себя схватить посреди бела дня
Inara seni soruyordu.
Инара искала тебя. Хотела -
Eğer daha iyi bir fikrin varsa söyle Inara. Fikrini duymak bizi çok memnun eder.
Так что, если можешь предложить что получше, Инара, что-нибудь не жалкое... то, мы с радостью выслушаем тебя
Ama Inara haksız sayılmaz.
Но Инара права
Sen haksızlığa, Wash saldırıya uğradı ve Inara seni burada buldu.
Ты стал жертвой, Уоша избили, а Инара нашла тебя здесь.
Çok ağırbaşlı bir kadınsın, Inara.
Ты невероятно привлекательная женщина, Инара.
- Yapma, Inara.
- Ладно тебе, Инара.
Inara, o güpegündüz kendini yakalatacak kadar aptal..
Инара, он был настолько туп, что позволил себя схватить посреди бела дня
Ya, Inara, bahse girerim onda mutlaka komik fahişe hikâyeleri vardır.
Э, Инара, держу пари, у нее полно смешных шлюховских историй
Oo, yapma Inara.
Ой, ладно, Инара.
Rahip Book, Kaylee, Jayne siz Inara'yla beraber aynı mekiğe bineceksiniz.
Пастор Бук, Кейли, Джейн вы полетите с Инарой в ее шаттле.
Ben Inara'nınkine bir bakacağım.
Я проверю Инарин.
Olmaz. Bir mekiğe dört kişi, Inara.
Нельзя Четверо на шаттл, Инара
Hey, önce biz döndük, efendim, bu arada Inara'nın mekiğinde ters birşeyler var.
Эй, мы первые вернулись, кроме того, там что-то странное с шаттлом Инары
Inara'da programımız mevcut.
У Инары есть наше расписание.
Inara, hey.
Инара, привет.
Inara.
Инара.
Güzel bir şeyler gördüğüm tek yer, Inara'nın eşyalarının olduğu yerdi.
Единственным, что я видела такого же красивого, были некоторые вещи Инары
Inara ne giymek isterse alıyor.
Инара может носить все, что захочет
Atherton Wing ve Inara Serra.
Атертон Уинг и Инара Серра
Sen buraya aitsin, Inara, uçan boktan bir hurda yığınına değil.
Это твое, Инара, а не полеты на куске go-se.
Inara, bu partiye geleceğini düşünmemiştim.
Инара, я и представить не мог, что ты собиралась на эту вечеринку
Inara senden bahsetti.
Инара говорила мне о тебе.
Şu halde, eminim ki Inara'dan benimle dans etmesini istemem sorun olmayacaktır.
Поэтому, я уверен, ты не будешь возражать, если я попрошу Инару об услуге "танец"?
Inara, lütfen benimle gel.
Инара, пойдем со мной, прошу.
Inara.
Инара!
Inara, o seni görmüyor bile.
Инара, он даже не видит тебя
Inara?
Инара?
Inara!
Инара!
Belki de Kaylee ya da Inara.
А может быть, Кейли или Инару
Selam Inara, check-up'ın nasıl gitti?
А, привет, Инара Как твоя проверка?
Inara'nın her arkadaşı, benim iş arkadaşım sayılır. Sağ kolum Zoe.
Если бы он пошел на этого канадца, мы бы сейчас ползали по земле и собирали капитанские зубы, не так ли, сэр?
Inara, benimle gelmeye tenezzül eder misin?
- Недолго пришлось ждать. - А ты не лезь в мое воровство. Я свою работу знаю, спасибо большое.
Inara. Evet, çok hoş. İnkâr edemem.
С этим проблем не будет, если кое-кто не соврал.
Inara. Senden bir şey beklemiyorum.
Неважно, что ты сделаешь, скажешь или задумаешь неважно, сколько бед нам причинишь Я никогда, никогда не причиню тебе вред.
Tıpkı Inara gibi.
Как Инару.
Her şeyin kaydını almamız lazım, Inara.
мы должны записывать все, Инара.
Bunu Inara'ya anlat.
Скажи это Инаре.
Inara, onu tekrar görmek güzeldi.
Инара, приятно было увидеть ее снова.
Eğer öyleyse Inara çoktan yakalanmış demektir.
Если это ловушка, то Инара сама уже попалась.
Inara'nın yalnızca seni görmek istemediğinden nasıl emin olabilirsin?
Но как ты можешь быть уверен, что Инара просто не хотела увидеть тебя?
Senin için cevaplarım yok, Inara. Benim dümenim yok.
У меня нет ответов для тебя, Инара.
Bu Detektif Inara.
Это детектив Инара.
Costello ve Inara.
Кастелло и Инарой.
- İnara...
- Инара -
Inara'ya da bak.
Мы должны поискать ее, верно?
Buraya Inara'yı bırakmaya geldik.
Это все.
- Çağrı Inara'ya geldi.
Мэл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]