English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ I ] / Inglewood

Inglewood traducir ruso

21 traducción paralela
Inglewood'lu kamyon şoförünü halıya yatırdığın öğlen.
В тот день ты ещё вызвал к себе шофёра из Инглвуда.
Gel, Walter, bu Inglewood'dan Sam Gorpolis.
Привет. Это Сэм Горлопис из Инглвуда.
- Inglewood'ta, teyzemle.
В Ингвуде, у тёти.
Jules Winnfield, Inglewood'daki adamımız.
Жюль Уинфилд, наш человек в Инглвуде.
Inglewood ve South Central'dan batiya dogru ilerleyip... her yeri ele gecirdiler.
Она пришла из негритянских кварталов... и заняла все.
Kahretsin. Masaya oturmadım bile. Worm Jersy'deki Dwight Inglewood hazırlık akademisinde tanıştım.
цалыто, оуте йам епаина... цмыяиса том цоуоял сто мтоуаит имцйкцоумт, сто тфеяси.
Bu sabah bizden yardım istemek için gelen Inglewood'lu Phil gibi.
Слушай, я хочу заняться чужими проблемами, чисто для разнообразия. Хочу заняться мистером Филлипом Спайви из Инглвуда...
Daha önce de bildirdiğim gibi Azrailler olarak tanınan Inglewood motosiklet çetesinin bir üyesi dün gece bir motosiklet zinciriyle acımasızca öldürüldü.
Как я уже сообщала ранее, Валлас, один из членов байкерской банды из Инглвуда под названием, "Реперы", был зверски задушен, прошлой ночью, цепью от мотоцикла.
Eleman Inglewood'da iyi para bırakacak.
Натурально куча бабок. Пацан в Инглвуде.
Öğlen, Inglewood'da.
Инглвуд - полдень. У тебя всё получится, чувак.
Inglewood'a, Earl.
Инглвуд, Эрл.
Ben zaten ofisimdeyim. Inglewood'daki adliyeye gidiyorum.
Вообще-то, мисс Лорна, я в своём офисе, и еду в зал суда в Инглвуде.
3900 Batı Manchester Bulvarı, Inglewood.
3900 по Вест Мэнчестер, Инглвуд.
Inglewood.
Инглвуд.
Görünüşe göre sevgili Bayan Sans Souci Inglewood'da az önce görüldü.
Судя по всему, милая мисс Санс Сучи была замечена в инглвуде.
- Evet. Seni büyük bir uyuşturucu baskının ortasında Florence ve Inglewood'a bırakıp sırtına vurup "Yardımların için sağ ol" diyeceğim. Bu, Mahalle Bekçilerinin dikkatini çekmeye yeter.
Выпустим на углу Флоренс и Инглвуд... во время крупного захвата наркоты, похлопаем по спине и скажем "Спасибо за помощь." Этого будет достаточно, чтобы привлечь внимание местных народных дружинников, согласен?
Inglewood'a dönüyor.
Поворачивает на Инглвуд.
Yengeç lokantamın kilerinde gömülü. Inglewood'da.
Она на складе в моём ресторане в Инглевуде.
Inglewood'da arabaya servis yengeç bacağı tutmadı öyle mi?
Крабовое мясо не зашло в Инглевуде, да?
Hangi Inglewood ergeni böyle arkadaşlarla gezer?
Откуда у подростка из Инглвуда такая машина?
Kimliğine göre, Inglewood'dan Philip J. Spivey
- Он не мумия. В смысле, он не был. Он...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]