English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ I ] / Ino

Ino traducir ruso

62 traducción paralela
Ino'ya söyle, herkes ölmüş!
– Инокичи, там все убиты! – Чего? !
Ino bir sürü adam tutmaya gitmişti, biraz önce döndü.
Инокичи пошёл нанимать людей и только что вернулся назад.
Ama Ino birisinden çok ilginç bir hikâye duymuş.
Дело в том, что Инокичи слышал интересную историю от одного человека.
Ino, ağabeyine söylemeye geldiğinde adamların öldüğünü görmüş müydün?
Инокичи. Ты действительно видел трупы до того, как рассказал старшему брату?
Ino ise onları öldürmek istedi.
От Ино, которая хотела их убить.
Cadmo'nun karısı olan Ino, aynı zamanda Atamante'nin ikinci karısıydı.
Ино была дочерью Кадма и второй женой царя Архамена - Афаманта.
Günaydın, Ino.
Утро доброе, Ино.
Artık sana yenilmeyeceğim, Ino.
Ино, более, я не собираюсь уступать тебе ни в чем.
Yamanaka Ino.
Яманака Ино.
Zamanımı Ino ile tartışarak harcamak istemiyorum.
Спорить с Ино, только зря время потеряю.
Ino! Shika! Cho!
Ино-Шика-Чо!
Ino Shika Chou!
Ино-Шика-Чо!
Ino Shika Chou!
Снова Ино-Шика-Чо!
Ino!
Ино!
Yeni Bilgi Ino Shika Chou!
Снова Ино-Шика-Чо!
Yapalım şunu, Ino!
Сделаем это, Ино!
Ino-Shika-Chou Takımı işini tamamladı.
Команда Ино-Шика-Чо на позиции.
İyi misin, Ino?
Ты в порядке, Ино?
Ino koleksiyonundan yeni bir teknik!
Эксклюзивная коллекция техник от Ино!
Yap şunu, Ino!
Давай, Ино!
Dayan, Ino!
Держись, Ино!
Sadece tekrar atılacaksın! Ino!
Тебя просто отшвырнут в сторону!
Ino'nun gösteriyi çalmasına izin veremem!
Я не дам Ино присвоить все лавры себе!
Yeni Takım Ino Shika Chou, tamamlandı.
Новое Убойное Построение! Ино-Шика-Чо!
Biliyorsun Shino var, sonra Ino, ve sonra Kiba, ve Kakashi-sensei...
Да к тому же Шино, и еще Ино, и Киба и Какаши-сенсей...
Ino ve Sakura, lütfen yaşlı adamın cesedine bakın.
Ино и Сакура, пожалуйста осмотрите труп старика.
Şimdilik Hinata, morga, Ino'nun grubunun olduğu yere git.
А пока, Хината, иди в морг к группе Ино.
Sakura ve Ino çocukla ilgilenecekler.
ребенок остается на вас.
Choji! Ino! Benim!
Это я!
- Ino!
Ино!
İyi olacaksın, Ino.
Ино.
İyi olacaksın, Ino!
Ино!
Ino... bariyer için chakra'na odaklan.
фокусируй чакру на барьере!
Shino'yla Ino'nun tüm güçleriyle onları kurtarmaya çalıştıklarını duydum!
поддерживая в них жизнь.
Çok üzüldüm. Ino zavallıcık. Zavallıcık Ino.
бедная Ино.
Ino-chan çok cesur biri.
Ино такая услужливая...
Yok bir şey yahu, Ino-chan!
Ино.
Ino!
Инокичи!
İno, bu yasak kelime.
Ино, это слово - табу.
İno'nun diyeti... Eğer biraz daha zayıflarsa, kesinlikle daha popüler olur.
Ино и ее диеты... она была бы популярнее, если бы набрала немного весу.
Chouji, Ino.
Чоджи, Ино.
İno, bu yeterince açık.
Ино, это очевидно!
Sonraki Bölüm : İno'nun çığlığı! Tombul Cenneti!
Следующий эпизод :
Bölüm 192 : İno'nun çığlığı!
Крик Ино!
Yani bu "İno'ya çok benzeyen" kişi mi?
Она похожа на Ино?
Bu İno!
Это же Ино!
İno'nun, onun beni kesinlikle sevmesini sağladığından emin ol!
Она должна полностью влюбить его в меня!
Şu lanet olası İno.
Проклятая Ино.
Şey, İno düşman saldırısı sandı ve kurtarma ekibi çağırdı.
С этого момента я буду драться в полную силу. Он говорит, что не был серьёзен со мной до этого?
İyi iş İno!
Вовремя, Ино!
Nereye gidicez, İno?
Что нам делать, Ино?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]