Iris traducir ruso
1,347 traducción paralela
Sun Hwa, Kim Hyun Joon'la beraberken İRİS'le ilgili bir şeyler bulmuş olmalısın.
Сонхва, ты многое узнала об IRIS, пока работала с Ким Хёнджуном.
Sanırım İRİS silahlı adamlarla, Başkan Baek San'ı kurtarma teşebbüsünde bulunacak.
Думаю, IRIS попыталась вызволить Пэк Сана и его людей из-под ареста.
İRİS katillerinden biri tarafından saldırıya uğradı.
Мы подозреваем, что её убил киллер из IRIS.
- İRİS'le bağlantı kuran...
- обнаружился связанный с IRIS... - Постойте.
Darbe girişimine katılan birisinin sorgusu sırasında İRİS'le alakalı bir dosya ele geçirildi.
Во время следствия по делу о перевороте выплыл файл, имеющий отношение к IRIS.
İRİS'in hedefinin Choi Seung Hee olduğunu düşünüyorum.
Боюсь, что IRIS могла наметить её следующей жертвой.
Bu sırada, Chul Young ve Sun Hwa İRİS'in başka bir planını öğrendiler ve Genel Sekreter Jeong Hyung Jun'la beraber, Seul'a döndüler. Ama Jeong Hyung Jun öldürüldü.
Тем временем, Чхольён и Сонхва узнают о возможности нового заговора со стороны IRIS и спешат в Сеул, чтобы встретиться с Чон Хёнджуном, но секретаря президента убивают, взорвав его машину.
Baek San'ın kaçışı ve Genel Sekreter Jeong Hyung Jun'un öldürülmesiyle İRİS'i ortaya çıkarma zorunluluğumuz arttı.
После побега Пэк Сана и убийства секретаря Чон Хёнджуна мы убедились, что IRIS продолжает следовать к своей цели.
Hükümet darbesi ile ilgili dosyaları incelerken İRİS'in eylemleri ile ilgili dosyalar bulduk.
Во время следствия по делу о перевороте выплыл файл, имеющий отношение к IRIS.
İRİS'in hedefinin Choi Seung Hee olduğundan şüpheleniyorum.
Боюсь, что IRIS могла наметить её следующей жертвой.
İRİS adlı organizasyona dair bir şeyler buldukça etkisinin ne kadar büyük olduğunu görüyoruz.
Эта организация, IRIS... Чем больше о ней узнаёшь, тем прочнее убеждаешься, насколько широк масштаб её влияния.
Şu anda İRİS'in hedefisin.
Потому что для IRIS ты мишень.
İRİS'in hedefi miyim?
Я - мишень IRIS?
Kuzey Kore İRİS'i araştırırken içinde ismin olan bir dosya bulmuşlar.
Когда коллеги с Севера расследовали дело IRIS, они нашли один файл. В нём было полное досье на тебя.
Hyun Joon, senin İRİS'in hedefinde olduğuna inanıyor.
То, что IRIS планирует тебя устранить, - вывод Хёнджуна.
İRİS'in köpeği olduğunu söyle!
Да что такое эта IRIS, которой ты прислуживаешь?
Son nefesine kadar ne benimle ne de İRİS'le ilgili bir şey bilmeyeceksin.
И до последнего своего вздоха ты так ничего и не узнаешь. Ни обо мне... ни тем более об IRIS.
Eğer onu öldürürsen İRİS'le ilgili bir şey öğrenemeyiz.
Если выстрелишь, то мы никогда не раскроем правду об IRIS.
İRİS ve senin ilişkiniz nedir?
IRIS и тебя... Что вас связывает?
Ülke dışına çıkarıldıkları ve şu anda İRİS'in elinde olduğu düşünülüyor.
Вероятнее всего, они уже за границей в руках IRIS.
O buluşmada, Baek San'ın emir aldığı İRİS'in başkanı da oradaydı.
Ещё там был... человек, который передавал ему приказы от имени IRIS.
Ama sonuçta, Baek San İRİS'in bir parçası. Bana yardım eden İRİS'ti.
Но... что Пэк Сан - член IRIS, и что в итоге именно она поддерживала меня,
Baek San bana gerçek kimliğini açıkladı ve İRİS için çalışmak zorunda olduğumu söyledi.
И вот Пэк Сан... открылся мне и сказал, что я тоже должна послужить IRIS...
Benden... İRİS'e katılmamı ve seni öldürmemi istedi.
С человеком, который сказал мне, что я должна вступить в IRIS и убить тебя.
Güvenlik timinin araştırmasına göre İRİS'in elinde olduğuna emin olabiliriz.
Судя по следственной информации, больше нет никаких сомнений, что вещество попало в руки IRIS.
İRİS'in yeni bir terör saldırısı planladığı istihbaratı mevcut. Güney Kore'de bulundurdukları adam sayısına bakarsak kaybolan Soman gazıyla ilgili bir şeyler planladıklarına şüphe yok.
Учитывая данные разведки о том, что IRIS планирует новый теракт, присутствие в стране группы с военной спецподготовкой и уровень предыдущих операций, можно быть уверенным, что кража зомана - тоже часть их планов.
Iris.
Айрис.
Iris'le tanışmadan önce seninle çıkmaya başlayabilirdik.
Наверное тогда бы мы могли видеться до твоей встречи с Айрис.
Iris yeni bir kız arkadaş bulmuş gibi görünüyor.
Арис нашла себе новую подружку.
Iris, burada olmayan hastalar hakkında konuşmadığımızı biliyorsun.
Арис, мы не говорим о людях, которых здесь нет.
Çok yeteneklisin Iris.
У тебя большой талант.
Iris nerede?
Где Арис?
- Iris nerede?
- А где Арис?
Bugün Iris'i gören oldu mu?
Кто-нибудь видел Арис?
Iris nerede?
Куда Арис делась?
Iris'e, Alice'e, Tammy'ye?
- С Арис, Тэмми, элис?
- Iris'i bulup buradan kaçarız.
- А потом? - А потом найдем Арис и свалим отсюда.
Iris'i neden bu kadar önemsiyorsun?
Почему ты так заботишься об Арис?
- Iris'i bulabildin mi?
- Тебе Арис удалось найти? - Нет.
- Iris'i arıyorduk.
- Мы искали Арис. - И что?
Iris, burada olmayan hastalar hakkında konuşmadığımızı biliyorsun.
Арис. Арис, мы не говорим о людях, которых здесь нет.
Emily, Sarah, Iris Kristen.
Эмили, Сару, Арис, Кристен.
Iris gelecekten sahneler görebiliyor.
Айрис видит будущее
Baek San İRİS'e katılmamı istedi.
Пэк Сан предложил мне вступить в организацию и работать на неё.
İRİS'in hedefinde olduğunu söyledin mi?
Ведь всё ещё неизвестно, как она с этим связана.
Ben Iris.
Меня зовут Арис.
Iris'e ne oldu?
Что случилось с Арис?
Iris'i bulacağım.
- И я найду Арис.
Ben İris Beckley.
Это Айрис Бекли.
- Ve bu da Iris.
Айрис
Hoşça kal, Iris. İntihar edeceğim.
Прощай, Айрис.