Issue traducir ruso
42 traducción paralela
Big Issue. [2]
"Большой Журнал".
Şimdi, bilmeyenler için söyleyeyim, Big Issue bir dergi.
Для тех кто не в курсе, "Большой Журнал" это журнал.
Big Issue dergisi evsizler için.
"Большой Журнал" для бездомных.
- Big Issue!
- "Большой Журнал"!
"Big Issue" ymuş... Hadi, Ross.
"Большой Журнал"...
Big Issue.
"Большой Журнал".
Tamam, bakın, eğer Big Issue dergisini alırsanız büyük sevaba girersiniz.
Ну хорошо. Если вы купите журнал, деньги пойдут на благое дело.
- Big Issue.
- "Большой Журнал".
Emri ne zaman vereceksiniz?
- Когда ты собираешься издать приказ? Johnson : - When are you going to issue the order?
Big Issue?
Куда-то спешим?
Big Issue, tatlım?
Торопишься?
- Big Issue!
- Журналы!
Big Issue alır mısın, dostum?
Новый журнал?
Londra'dan 300 mil uzaktayız, gördüğümüz tek insan da bir evsiz. Zavallı kadın.
Почти 500 километров от Лондона, и единственный человек, которого мы видим, продает Big Issue.
I would never issue a task Rodrick'in yaptığı ödevleri kullanmazdım ama... babamın yaptıkları mı?
Я не должна никогда действительно передаваться на бумагу Rodrick записывал. Но мой папа?
Bunun toplum içinde hassas bir konu olduğu açık.
Obviously this is a very sensitive issue within the community.
Sanırım Dr. Saroyan benim Michelle'le arkadaşlık etmemi sorun ediyor.
Uh, I think Dr. Saroyan has taken issue with me keeping company with Michelle.
Bir dakika önce, sorunun yasallıktı.
A minute ago, your issue was with legality.
Bu CPS standart donatımı.
This is CPS standard issue.
Şu sorun.
That, um... issue
Hani önceden beni uğraştıran sorun, artık halloldu.
I was dealing with that time before, it's no longer an issue.
Açıkçası, benim için hava hoş.
And, honestly, I take no issue with that.
Devletin verdiği şeyleri bilirsiniz.
You know these government issue things.
Evraklar sorun çıkarmaz.
Paperwork won't be an issue.
Bu haftanın Big Issue'sundan almak isteyen var mı?
Кто-нибудь хочет большой недельный выпуск?
Big Issue ister misiniz?
Могу вам предложить большой недельный выпуск?
Bu haftanın Big Issue'sunu okumak isteyen?
Кто-нибудь хочет большой недельный выпуск?
Ricky, you have a confidence issue, okay?
Рикки, у тебя проблемы с самооценкой.
The Big Issue de başka fırsatlar yaratır.
Наш журнал открывает врата шанса.
Big Issue! Big Issue!
"Большой вопрос"! "Большой вопрос"!
Big Issue! Hadi, çocuklar!
"Большой вопрос"!
- Hey. Big Issue?
- Привет. "Большой вопрос"?
Dur bakalım. - Big Issue!
- "Большой вопрос"!
Big Issue.
"Большой вопрос"!
Big Issue. Big Issue.
"Большой вопрос"! "Большой вопрос"!
Big Issue.
"Большой вопрос".
Big Issue! Bir deneyin!
"Большой вопрос"!
- Evet. Big Issue ister misiniz?
- Да. "Большой вопрос", мадам?
Arama emri çıkartacağım.
I'll issue the APB.
Bence konu yangın bombalarından ziyade kazanmak için bir gecede 100.000 insanı öldürmeli mi?
- Я думаю что произошедшее... - I think the issue не столько в зажигательных бомбах. Я думаю, что вывод в том, что...
Tamam, yani Big Issue dergisi satan biriyle mi çıkacaksın?
Ага.