English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ I ] / Iverson

Iverson traducir ruso

53 traducción paralela
Freddy Iverson.
Фредди Иверсон.
Okul gazetesine yazan Freddy Iverson adındaki çocuk...
- Этот Фредди Иверсон, что выпускает газету...
Freddy Iverson.
- Фредди Иверсон.
Allen Iverson'ınki gibi küpeler alacağım, budala. Geri koy onları.
Я хочу серёжки как у Элана Айверсона.
Evet, Allen Iverson küpelerinden istiyorsun.
И ты хочешь сделать серёжки.
Iverson gibi mi?
В честь Айверсона?
Taşkano Iverson Şarkı : This Little Light of Mine
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Iverson benimle buluşmayı özel bir şey için mi işimle ilgili bir şey için mi istedi diye mi soruyorsun?
Вы спрашиваете меня, потому что хотите знать, приходил ли Айверсон увидеть меня по работе или по личному делу?
Woodrow Wilson Iverson 18 yıl önce yarbayken donanmadan emekli olup Royce Global Grup'a girmiş.
Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к "Ройс Глобал Груп"
Iverson, Royce'a ait bir jetle Cenevre'den kalkıp bu sabah 03.12'de Dulles gümrüğünden geçmiş.
Айверсон вылетел из аэропорта Женевы на самолете Ройса и прошел через таможню в аэропорту Даллеса утром в 3 : 12.
Bu da maktulümüz Woody Iverson.
Это Вуди Айверсон, наша жертва.
Woody Iverson'la ben Jonathon Royce için çalışmaya aynı zamanda başladık.
Я и Вуди Айверсон начали работать на Джонатана Ройса в одно время.
Iverson neden Washington'daydı Bay Mayfield?
Мистер Мэйфилд, зачем Айверсон был в Вашингтоне?
Iverson havaalanından sonra nereye gidecekti biliyor musunuz?
У кого-нибудь есть идеи, куда Айверсон отправился из аэропорта?
Tamam dedi. Yani Iverson'ı son gördüğünüzde DiNozzo'yla birlikteydi?
Так, когда вы последний раз видели Айверсона, он был с Диноззо?
- Cinayet mi? Woody Iverson.
Вуди Айверсона.
Iverson'la uçakta hiç konuşmadın ama şehre inerken aynı taksiye bindiniz.
Значит... вы с Айверсоном даже не разговаривали в самолете но вы вместе сели в такси до города?
- Iverson'ı sağ gören son kişi sensin.
Вы последний, кто видел Айверсона живым.
Iverson şehre taksiyle gidiyordu.
Айверсон взял такси до города. Я напросился к нему.
Analiz uzmanlarımız, "Iverson" ve "Royce Global" kelimelerini yakalamak için Echelon'u kullanıyor.
Наши аналитики прогнали "Эшелон" для перехвата в сети использование слов "Айверсон" и "Ройс Глобал".
Neden? Iverson'ın cep telefonundaki not defterindeki son giriş 04.42'deydi.
- Ну, последняя запись в телефоне Айверсона сделана в 4 : 42 утра.
Iverson'ın gecenin bir yarısı niye kolon kliniğini aradığını mı?
Выяснил, почему Айверсон звонил по поводу проблем с кишечником посреди ночи?
Iverson niye bindiği taksinin numarasını not almış?
Зачем Айверсону записывать номер такси?
Iverson'ı öldüren kimse ceplerinde bir şey aramış.
Кто бы ни убил Айверсона, он пошарился в его карманах в поисках чего-то.
Belki Iverson o şey her neyse taksiye sakladı.
Может, Айверсон спрятал что-то в такси.
Taksici, Iverson'ın oldukça tuhaf davrandığını söyledi.
Водитель сказал, что Айверсон вел себя "очень странно".
Woody Iverson bana bunu mu göstermek istiyormuş?
Это мне хотел показать Вуди Айверсон?
Iverson sizi arıyordu.
Айверсон искал вас.
Güvenlik şefini suçluyor. Güya Gaston'a, Iverson'ı sadece izlemesini söylemiş, öldürmesini değil.
Подставил своего начальника охраны, заявляет, что сказал Гастону только следить за Айверсоном, а не убивать его.
Iverson İyi Seyirler... Bölüm 4 :
ГРИФФИНЫ
Iverson İyi Seyirler...
Ищет способ использовать потаенные в каждом человеке силы.
Onu Allen Iverson'a benzetebilirim mesela.
Я по ней вдарю, как Аллен Айверсон!
Adım Iverson.
Иверсон.
Iverson Methvin.
Иверсон Метвин.
Karen Iverson, New York Journal.
Карен Иверсон, журнал "Нью-Йорк".
Sonunda sizinle tanıştığıma memnun oldum Bay Iverson.
Что ж, приятно, , наконец то, встретиться с вами, Г-н Айверсон.
- Iverson odama gel.
- Айверсон, в мой офис.
John Iverson, Harry Bosch. LAPD Cinayet Masası'ndan.
Джон Айверсон, Гарри Босх, отдел убийств Лос Анджелеса.
- Bosch. Ben Iverson.
- Босх, это Айверсон.
İşi baştan savma yapmayalım Iverson.
Айверсон, давай сделаем всё как надо.
Iverson!
Айверсон.
Bay Iverson, geldiğiniz için teşekkür ederim.
Мистер Айверсон, спасибо, что пришли.
HaNCeR, Iverson İyi seyirler dileriz... 12 Saat Önce Herkes dışarı!
Все выходим!
Woody Iverson'ı duyunca çok şaşırdım.
Я был потрясён, узнав о Вуди Айверсоне.
Uçakta Iverson'la konuştun mu?
Вы разговаривали с Айверсоном в полете?
Iverson tek başına oturdu. Kimseyle konuşmadı mı?
Значит, он ни с кем не разговаривал?
Woody Iverson arkadaşımdı.
Вуди Айверсон был другом.
Iverson ( Yusuf Kerem Özcan ) İyi seyirler...
Кинотеатр Куахога. Двойной сеанс
- Allen Iverson'a.
- Аллену Айверсону.
Iverson.
Айверсон.
Iverson, bir kahve iç.
Айверсон, иди попей кофе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]