English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ J ] / Jedediah

Jedediah traducir ruso

60 traducción paralela
Ona iyi bak, Jedediah. Yakında çok farklı görünecek. Haydi.
Посмотри, Джедидайя, здесь все будет иначе.
- Yemek için hazır mısın, Jedediah?
Идем обедать, Джедидайя.
Gülme, Jedediah.
Не смейся.
- Merhaba, Jedediah.
- Привет, Джедидайя.
Ben de gidip sarhoş olacağım, Jedediah eğer bir işe yarayacaksa tabii.
Я тоже напьюсь. Если поможет.
Seni uyarayım, Jedediah, Chicago'yu beğenmeyeceksin.
В Чикаго тебе не понравится.
Tabii ki konuşuyoruz, Jedediah.
Конечно, Джедидайя.
Daha önce gördüğüm hintlilere benzemiyorlar, Jedediah.
Они не похожи на индейцев, которых я видела.
Noktalı virgül ilk olarak... 1734'te, Bay Jedediah Wilkinson tarafından...
Точка с запятой впервые использовалась в 1734 письме в Британский парламент Джиди Даер Уилкинсоном.
- Adım Jedediah.
- Я зовусь Джедедайя.
Pekâla, Jedediah.
Ладно, Джедедайя.
Jedediah'ı duyuyor musun?
Слышишь, что говорит Джедедайя?
Jedediah'nın kısır hiddetini.
Бессильной ярости Джедедайя.
Parmaklayacağım işte, Jedediah.
Нет, я буду груб с тобой, Джедедайя.
Jedediah'a bir şey olmaz.
Старина, не пропадет.
Jedediah'ı hemen buradan çıkar, yoksa çok sinirlenecek.
А ну, выпусти Джедедайю, а то он сильно разозлится!
İyi oynadın Jedediah!
Молодец,.
Jedediah'a yardım getireceğime dair söz verdim ve getireceğim.
Я обещал Джедедайе, что кто-то поможет и помощь к нему придет.
Jedediah'a yardım edeceğim.
Я спасу Джедедайю!
- Jedediah! Bize ihtiyaçları var!
Мы нужны им!
- Jedediah.
- Джедедайя.
Jedediah Coteral.
- Джедедайя Котерал.
Jedediah Coteral.
Джедедайя... Котерал.
Jedediah Coteral.
Джедедайя Котерал.
O da Jedediah Bellefleur'un torunuymuş.
И он был потомком Джедидайя Бельфлёра.
Ben Müttefik Ordu Tümgenerali Jedediah Garret, biz...
Я Генерал-майор Гарретт Джедедиа армии Конфедерации, и мы...
- Jedediah.
- Джебедайа.
O zaman dosyayı alayım, Jedediah.
тогда мне нужны бумаги, Джедедайя.
O zaman benim Amerikalıyı dinlesen iyi olur, Jedediah.
Тогда тебе лучше выслушать моего американца, Джедидиа.
Hong Kong Polisliğinde 10 yıl. Öyle değil mi, Jedediah?
10 лет в полиции Гонг Конга, не так ли?
Müfettiş Jedediah Shine. Limehouse gelemeden önce, 10 sene Hong Kong'ta Polis olarak çalışmıştı.
Инспектор Джедедайя Шайн - десять лет в полиции Гонконга, до того как он оказался в Лаймхаусе.
Jedediah Shine'ın uşakları bu karakolun kapısında isterlerse tezgah bile açabilirler.
Парни Джедидаи Шайна могут быть на стреме вокруг этого полицейского участка.
Jedediah.
Джедидая.
Ben Jedediah Shine. 10 yıldır hiçbir bölge yarışmalarında yenilmedim.
Я Джедидая Шайн, 10 лет непобедимый во всех состязаниях в отряде.
Onu bir daha göremeyeceksin, Jedediah.
Но ты ее больше не увидишь, Джедидая.
Ve rahatın bozulunca, Edmund Reid gibi adamlara, Allah bilir neler anlatacaksın. Jedediah, sana yemin ediyorum.
И что еще ты можешь открыть такому человеку, как Эдмунд Рид... если лишить тебя утешения.
O çok fazla güçlü oldu, Jedediah.
Это мощная доза, Джедидая.
İzlendiğinin farkında değil misin, Jedediah?
Ты разве не заметил, что за тобой следят?
Jedediah Shine, bu sabah çavuşunu toprağa veriyor.
Джедедайя Шайн предает земле своего сержанта сегодня утром.
Ve Jedediah Shine onun üstüydü.
А Джедедайя Шайн - его начальник.
Senin çavuşun yaralarına yenildi, Jedediah.
Твой сержант скончался от полученных ран, Джедедайя.
Sen... Jedediah Shine'ın gözleri üzerine dikilmeden önce neydin?
Кем ты был... пока Джедедайя Шайн не положил на тебя глаз?
Şimdi, Flight ifadesinde son cinayet için Jedediah Shine ismini verdi ama o cesetlerin isimlerini bulur, onların hikâyelerini keşfeder ve bu sayede o adamın, ölümlerle ilgisini bulabilirsem o zaman o adamı tabuta mıhlayıp toprağın altına, çıkmamak üzere koyabilirim.
Признание Флайта дает мне право обвинить Джедедайю Шайна в последнем убийстве, но если я смогу узнать имена этих тел, узнать их историю, и присоединить их смерти к тому убийству, то я заколочу его гроб и закопаю навсегда. И что?
Leman Sokağı'na Jedediah Shine için casusluk yapmaya geldim.
Я явился на Леман-стрит шпионить для Джедедайи Шайна.
Jedediah Shine'ı Nathaniel Hinchcliffe'i öldürürken gördüm.
Я видел, как Джедедайя Шайн убил Натаниэля Хинчклиффа.
Jedediah Shine'ın yapması gereken şeyi yapmak için onu beklediğini biliyorsun.
Ты знаешь, что если так получится, его ждет Джедедайя Шайн.
Kural kitabını değiştirdiler, Jedediah.
Они изменили правила, Джедедайя.
- Jedediah.
- Джедидайя.
Merhaba, Jedediah.
Привет.
Jedediah, lütfen!
Джедедайя, прошу тебя.
- Gigantor? Benim, Jedediah!
Гигантор!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]