English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ J ] / Jeju

Jeju traducir ruso

132 traducción paralela
- Han Tae Ssun, Jeju adasındaymış.
Старик, Хан Тхэ Сон на Чеджу.
- Jeju Adası mı?
На Чеджу?
Önce Jeju adasında sonra karakolda ve son olarak bugün oldu.
На Чеджу, в полицейском участке и сегодня.
hayir. onlar balaylarini Jeju adasinda gecirdiler.
мЮЛ НРРСДЮ ОПХЬКН ОХЯЭЛН, ОНЛМХРЕ? нМХ ЕЫЕ ЯТНРНЦПЮТХПНБЮКХЯЭ МЮ БЕПТХ.
onlar Jeju dan Pohang a gitmek icin feribota binmislerdi.
йЮПРХМЮ ОНЯРЕОЕММН ОПНЪЯМЪЕРЯЪ.
Jeju Adası sadece 1 saatlik mesafede.
До Чеджу лететь всего час.
Jeju Adası'nda sizinle ilk karşılaştığımızda içimde çok garip duygular hissettim.
Когда я первый раз встретила вас на Чеджу, я поняла, что это судьба.
Jeju Adası Tatili
Поездка на остров Джеджу
Jeju Adası'na 4 günlük tatil kazandınız.
Вы выиграли поездку на остров Джеджу на 4 дня
Jeju Adası'na gittik!
Мы уехали на остров Джею!
Jeju Adasında sahteymiş gibi hissettirmiyordu.
Всё из-за того, что я нагрубила ей на Чжечжу.
Jeju Adasında, beni yanıltan ve yalnız bırakan sendin.
На острове Чжечжу ты обманул меня и бросил.
Bende biraz var. Jeju Adasından, gerçekten taze.
Почему бы нам не посидеть втроем за столом?
- Bu Şili'den. - Jeju demiştin.
Все они из моря.
Jeju adasından eğreltiotu...
Папоротник с острова Чеджу.
Jeju adasındayken söylemiştim. Yönetmen senden hoşlanıyor.
Я говорил на Чечжудо, что ты нравишься директору.
Jeju adasından beri her gün onu arıyorum fakat telefonuna cevap vermiyor.
Я ему звоню каждый день с тех пор, как мы расстались на Чеджу. Но он не отвечает на мои звонки.
Jeju adasında romantik tur yapılamadı diye ne kadar üzüldüm biliyor musun?
На Чеджу, Знаешь как я расстроился, что не получилось наше романтическое путешествие?
Jeju adasında girdiğiniz o bahsin benim hakkımda olduğunu söylemiştiniz.
Тогда на Чеджу, когда вы на что-то спорили... Вы сказали, что это было что-то про меня.
JEJU ADASI 12 GÜN SONRA
Остров Чеджу 12 дней спустя
Jeju Adası'nda kaç kişi yaşıyor?
Сколько людей живёт на острове Чеджу?
Jeju'nun gururu ve Kore sanatının yaşayan efsanesidir.
Он гордость Чеджу и живая легенда в корейском искусстве.
Hatta Jeju Ada'sının yarısının bu şirkete ait olduğu söyleniyor, birçok yapı holdinglerine sahip olmasının yanında, çeteler ve İl Shin mafyası arasında neredeyse 50 yıllık bir geçmiş mi var?
Ходят слухи, что компании принадлежит половина острова Чеджу, и что эта компания - огромный теневой конгломерат. Более 50ти лет они хранят традиции триад. Иль Шин - банда?
Özür dilemiştim. Niye daha gelmedi? Jin Gyo nerdeyse tüm hayatını Jeju adasında yaşadı.
я подумаю о дедушке и приму его во внимание.
Seul ve Jeju Otelleri bugünden itibaren iki günlüğüne Japon işadamlarını ağırlayacak.
Ќасто € ща € кузина √ он " ана погибла. Ќет конца вашей лжи.
Jeju Adasınnda tur rehberiniz olabilirim.
Я могу быть вашим гидом на острове Чеджу.
Jeju Adası'na gitmek için ne zaman yola çıkıyorsunuz?
Когда вы уезжаете на остров Чеджу?
Jeju adasındayım.
Я уже на острове Чеджу.
Jeju Hastanesini bağla.
Соедините меня с больницей Чеджу.
Jeju Adası, Profesyonel Tur Rehberiniz, Ju Yoo Rin.
Остров Чеджу, профессиональный гид, Джу Ю Рин.
İş için Jeju adasında olduğunu söylemiştin.
Ты мне говорила, что он на острове Чеджу по делам.
Benimle beraber Jeju Adası'ndaydı. Döndükten sonra ona ulaşamadım.
Мы были вместе на Чеджудо, но я уехал по вашему вызову и с тех пор не могу с ней связаться.
Jeju Adası'na gittikten sonra garip davranmaya başladın.
С тех пор, как ты приехала с Чеджу.
Jeju'da ortadan kaybolduğunda NSS'e dönmeden önce kiminle buluştuğunu biliyorum. Ben...
Я...
Tatil yeri Jeju adası olacak.
Предполагаемое место отдыха - остров Чеджу.
Hallyu starımız Jeju adasına neden gitti?
Зачем моя звезда халлю отправилась на Чеджу?
Jeju Adasına değil, Tayland'a gitti!
Не на Чеджу, а в Таиланд.
Jeju adasında olduğunu söyledi.
Он на Чеджу.
Tayland'da değil, Jeju'da olduğunu mu söylüyorsun?
На Чеджу, а не в Таиланде?
Choi Woo Young, Jeju'ya kaçmış. Dün haberim oldu.
Да ещё и этот придурок, Чхве У Ён, на Чеджу укатил.
Jeju Adası mı?
- Только вчера узнал. - На Чеджу?
Tayland planını erteleyip, klip çekim ekibiyle Jeju Adasına gideceğim.
Придётся отказаться от затеи снять клип в Таиланде и удовольствоваться Чеджу.
Kazananların ödülü Jeju Adasında gerçekleştirilecek.
Главный приз в лотерее как раз путешествие на Чеджу.
Oska'nın klibi bu ve çekim yeri Jeju adası.
Нас пригласили на съёмки клипа Оска.
Uçak biletim olsa, hemen Jeju'ya uçardım!
Наскрести бы денег на билет - сама бы на Чеджу рванула.
Şu an Jeju polis karakolunda.
Дезертир уже сидит в полицейском участке.
Jeju Adası'na ajanlarımızı gönderirim.
- Понял.
Jeju'dayken...
На Чеджу...
- Han Tae Ssun, Jeju adasındaymış.
Секунду.
- Jeju Adası mı?
Старик, Хан Тхэ Сон на Чеджу.
Jeju Adasında.
На Чеджу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]