Jerry traducir ruso
5,629 traducción paralela
Yani Jerry için değil tabii ki.
Не для Джерри, конечно.
Kısaca Jerry desek.
По мне, так скорее Джерри.
Jerry hepsini dışarı çıkardı.
Снесли сразу.
Kötü adam olsaydın, Jerry, şu an burada olmazdın. Lamb sadece bir kukla.
Будь ты негодяем, Джерри, то не сидел бы сейчас здесь.
Jerry Martin'in çocuğu gelip buralarda soru sorarsa buralardan uzaklaştır, tamam mı?
Слушай, если увидишь дочь Джерри Мартина, снующую по округе и задающую вопросы, избавься от неё, понял?
Ben, Jerry Martin sorununu hallettiğimi sanıyordum. - Tamam, olur.
Я уж думал, я наконец избавился от Джерри Мартина.
Gil niye Jerry Martin'den ölesiye nefret ediyor?
Привет. Почему Гил так ненавидел Джерри Мартина?
Muhtemelen Jerry Martin, bunun sevgilisiyle yattığındandır.
Потому что Джерри Мартин спал с его подружкой.
Standart şeyler çalıyorlardı. Sonra "Jerry Lee aramızda" dendi.
Играли они что-то из своего стандартного и тут : "Джерри Ли в здании",
"Jerry Lee aramızda" ... ve birden yana baktık ve The Killer oradaydı. Orada duruyordu, orangutan gibi, şöyle sallanıyordu.
Джерри Ли в здании "и.. и внезапно ты смотришь в сторону, а" Убийца " просто стоит там, выглядит как орангутанг, такого рода, рыскающий, и это было как на том выступлении Нины Симон.
İki mikrofon bir Fender Twin'e bağlıydı her şey sustu, sadece bu tını, Jerry Lee. Sahneye çıktı ve en öne kadar ilerledi. Ve... böyle yaptı...
И все остальное было неслышно, только звук Джерри Ли, и он прошел на сцену, подошел к самому краю сцены, вот так, и начал : "Еее!", а все в зале : "Ууу!".
Bay Ripley, Bay Deeds, Bay Pink, Bay White, Bay Brown Bay blonde, Bat T, Dr. T, Dr. Jekyll, Dr. Phibes, Dr. Evil Dr. Horrible, Dr. Doolittle, Frodo, Gandalf, Bilbo Neo, Morpheus, Trinity, Simba, Zazu Ross, Chandler, Joey, Jerry, George, Elaine, Kramer Kirk, Spock, Picard, Data?
Мистер Рипли, мистер Дидс, мистер Пинк, мистер Уайт, мистер Браун, мистер Блондин, мистер Ти... доктор Ти. доктор Джекилл, доктор Файбс, доктор Зло, доктор Ужасный, доктор Дулиттл? Фродо, Гендальф, Бильбо,
Jerry Lewis ya da GM ya da herhangi başka biriyle yemeğe çıkıyormuş de.
У меня ужин с Джерри Льюисом или "Джи-Эм".
Jerry Milburn baloya benimle katılmadı...
Знаешь, когда Джерри Милберн не пришел на мой выпускной...
- Jerry, rafları dizmemize yardım eder misin?
- Джерри? Ты мог бы нам помочь поставить стойки?
Jerry'nin sana bir haberi var.
У Джерри есть новости которые он хочет рассказать нам.
Jerry gece okuluna gidiyor ve sınavdan A almış.
Джерри ходит на вечерние курсы по бизнесу. - И он получил "5" на экзамене.
- Muhteşem bir haber bu, Jerry.
- Это замечательно, Джерри.
Çok sık dua eder misin, Jerry?
Ты часто молишься, Джерри
Yardımların için sağ ol, Jerry.
Спасибо за помощь, Джерри.
Aferin sana, Jerry.
Ты молодец, Джерри.
Affedersin, Jerry.
Извини, Джерри.
- Harika bir haber, Jerry.
- Нет, это хорошая новость, Джерри.
Selam, Jerry.
Привет, Джерри.
Ne? Harika olmuş, Jerry.
Это замечательно, Джерри.
Jerry.
Джерри.
Jerry, beklesene.
Джерри, подожди, подожди.
Jerry'yle ailesini ziyarete gelmişler ve bize de uğramak istiyorlar.
Они с Джерри приехали повидать его родителей. Хотят зайти к нам.
Teşekkür ederim Jerry ama güzel bir fiyata sattım.
- Спасибо, Джерри, но мне хорошо заплатили.
Kusura bakma, Jerry.
Прошу прощения, Джерри.
Jerry'ye söylemesi gerekmez.
! - Джерри знать не обязательно.
Jerry'nin avukatı yok.
У Джерри же нет адвоката.
Edeceğim Jerry.
Я не брошу вас.
Evine ekmek götürmeyi seviyorsun değil mi Jerry?
Тебе нравится, когда у тебя есть еда на столе, Джерри?
Selam Jerry.
Привет, Джерри.
Jerry taşındı.
Джерри съехал.
Bu yüzden sana söylemeden tekrar Jerry ile görüşmeye başlamıştım.
Вот почему я начала видеться с Джерри снова, не сказав тебе.
Jerry gidiyoruz.
Джерри, нет.
Jerry, yanılmışım.
Джерри, эээ Я ошибся
- Don, bulduğumuz her delil boşlukları dolduruyor. - Hadi ama Jerry çek şunları...
Дон, каждый раз когда мы работаем вместе... ты и я... короче вот заготовки.
Pekâlâ Jerry, bakalım o halde.
Ладно, Джерри, давай взглянем.
Yapma Jerry.
Да ладно, Джерри.
Jerry, Carlo, Deli Schmidt. Ben Annie.
Джерри, Карло, Психо-Шмидт, я Энни.
Madem Jerry Maguire'dan alıntı yapıyoruz senden tek istediğim bana parayı göstermen.
Хорошо, раз уж мы цитируем "Джерри Магуайера", я лишь хочу, чтобы ты показал мне деньги.
Bu kampanya süresince ihtiyacımız olan en son şey, bu yüzden her sabah Jerry'nin yatağını yapman gerek.
Это последнее, что нам нужно во время кампании, так что мне нужно, чтобы ты заправлял постель Джерри каждое утро.
Jerry, Karen.
Джерри, Карен.
Jerry'ye Lacrosse'u sor.
Спроси Джерри о лакросе.
Allah belanı versin, Jerry!
- Сраные нацисты!
- Selam Jerry.
Привет, Джерри.
Jerry, baksana!
Джерри, посмотри!
Sen Jerry olurdu elbette.
- Что?