Jinekolog traducir ruso
114 traducción paralela
Dışarıda bir sürü jinekolog var.
Есть много других гинекологов.
Jinekolog mu?
Гинеколог?
- Ünlü bir jinekolog.
Врач-гинеколог. Кажется, знаменитость.
Ama bu yetenekle asıI çok iyi bir jinekolog olurdu.
Он очаровательный дантист. Великий. Но с его талантами он был бы еще лучшим гинекологом.
Jinekolog çok şaşıracak.
Акушер будет удивлен.
Senin de güzel bir aletin, bay jinekolog.
А у вас прекрасный член, господин гинеколог.
- Jinekolog mu?
- Гениколог?
Amcan bir jinekolog yavrum, bence bu beyefendiye güvenelim.
Забудь про дядю Рафаэля он же гинеколог, дочка. - Я тебе порекомендую курс упражнений для реабилитации, чтобы излечить небольшое смещение позвонков. - Послушай лучше этого господина.
Bu işi yapacak bir jinekolog tanıyorum.
Я знаю гинеколога, которая не прочь это сделать.
- Ben jinekolog değilim.
- Я - не гинеколог.
- Jinekolog.
- Гинекологом.
Jinekolog sen misin?
Так ты - гинеколог?
Karşılaştığın erkekler ya evli ya da jinekolog.
Здесь мужики или женаты, или гинекологи.
- Stajyerlik. Ve iki yıl Boston Lying-ln'de South End branşı eğitimi aldıktan sonra usta bir jinekolog oldu. - Doğum cerrahı...
... ординатуру и 2 года стажировки в Бостонской городской больнице,... где проявил себя отличным хирургом, акушером и гинекологом!
Jinekolog belki.
Возможно, гинекологом.
- Ondan mı? - Ben jinekolog değilim.
- Я не гинеколог, капитан.
Eğer bir jinekolog biri diğerine benzemez diyorsa..... benzemiyordur.
Если гинеколог говорит, что нет двух одинаковых женщин, .. значит, их действительно нет.
Başka bir jinekolog bulmak istiyor.
Знаешь, она ищет другого гинеколога.
Burdaki küçük Kaylee senin bir jinekolog olmanı umuyor.
Маленькая Кейли всего лишь мечтает, чтоб вы были гинекологом
Jinekolog mu?
Гинеколог.
Jinekolog olmak istiyor.
- Эки, парень мечтает стать гинекологом.
- Peki ya Jinekolog'luk?
- Я думал, ты хочешь стать гинекологом.
Doktora Jinekolog olmak istediğini söyledim, ve hepsini aldı...
Я рассказала главврачу, что ты хочешь стать гинекологом. Он так возбудился.
Salı, 13 : 00 göz doktoru, Dr. Peterson. Perşembe, 10 : 00 jinekolog, Dr. Lachowicz.
[ "Вторник, 13.00, Офтальмолог, доктор Петерсон" "Четверг, 10.00, Гинеколог, доктор Лачовиц" ]
Seni jinekolog veya çocuk doktoru veya başka birşey olarak düşünmüştüm.
Я принял тебя за гинекологи или педиатра.
Skip, jinekolog.
Это Скип, гинеколог.
Artık avlanamayan hayvanat bahçesi aslanları gibiler. Nasıl ıskalarsın yahu? Adam bir jinekolog.
То есть, у нас тут... гинеколог, объявивший, что не смог отыскать вагину собственной жены.
Pek çok doğum uzmanı ve jinekolog bu ülkenin kadınlarına olan sevgilerini gösteremiyor.
Слишком много гинекологов и акушеров не могут практиковать их... Их любовь к женщинам по всей стране.
Allison'la jinekolog randevumuz var.
Я иду с Элисон к гинекологу.
Arkadaşım jinekolog, Yardım edebilir.
У меня есть подруга, она гинеколог и в этом сможет вам помочь.
Bu bir jinekolog gibi.
Смотри, это как у гинекологов.
Bir jinekolog ofisi ile bir terapist ve hastasi arasindaki yakinligin bir ilgisi yok biliyorsun.
Ты знаешь, нет никакой связи между офисом гинеколога и... возникновением близости между терапевтом и его пациенткой.
Yani ben bir jinekolog olsaydim ve hasta muayene etseydim...
Я имею в виду, что если бы я был гинекологом или производил осмотр пациентки,
Jinekolog ve ürolog ve...
Гинеколог, уролог,...
- Jinekolog mu?
Гинекологу?
Birden jinekolog randevunu mu hatırladın.
Ты вдруг вспомнила, что записалась к гинекологу?
- Jinekolog geldi.
- Акушеры пришли.
Jinekolog hangi cehennemde?
У ребёнка может оказаться повреждение плечевого сплетения.
Yoksulluk mu? Baban bir jinekolog. Arabası bir Bentley.
Да твой отец гинеколог и ездит на Бентли.
Çünkü bir jinekolog gibi hissetmeye başladım.
потому что начинаю ощущать себя, как гинеколог.
Baban bir jinekolog ve evinizde bir sürü uşağınız var.
Твой отец - гинеколог. И у тебя был дом, полный слуг.
Açıkçası, jinekoloğa son ziyaretinde jinekolog masasının bacakları fazla aralıkmış da, ondan oldu.
Очевидно, стремена были установлены слишком широко во время его последнего визита к гинекологу.
Jinekolog da muayene etmedi.
И гинеколог не проверил.
CERRAHİ DOĞUM UZMANI VE JİNEKOLOG
ХИРУРГ, АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ
ERIC STRATTON'63 - JİNEKOLOG. BEVERLY HILLS, CALIFORNIA
ЭРИК СТРАТТОН, выпуск'63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС
Kim bu jinekolog? Kim bu adam? Hiç mi utanmıyorsun?
Что это за бред насчет гинеколога?
- Jinekolog.
- Гинеколог.
- Gerçekten jinekolog mu?
- Правда?
Bir jinekolog.
Гинеколог.
İyi bir jinekolog tanıyor musun?
Спасибо. Ты знаешь какого-нибудь хорошего гинеколога?
Yılın Jinekoloğu Jinekolog?
Гинеколог!