English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ J ] / Joni

Joni traducir ruso

184 traducción paralela
Joni Mitchell'in şarkısını biliyor musunuz?
Вы слышали песню Джони Митчелл?
Joni Mitchell'den hoşlanan biriyle birlikte olamam.
- Спасибо. А я не признаю людей, которым нравится Джони Митчелл.
Bu Joni Mitchell'in, bu da bir Monet... Bunu da ben yaptım.
Это Джонни Митчелл, это Моне а это мое.
Joni Mitchell.
Джонни Митчел.
Hala Joni Mitchell dinlediğine inanmıyorum.
Странно, что ты до сих пор слушаешь Джонни Митчел.
Joni Mitchell, soğuk İngiliz karına duyguları öğreten kadındır.
Джонни Митчел научила твою холодную английскую жену чувствовать.
Çünkü Joni Mitchell CD'mi vermeseydin sopayla peşine düşerdim.
Если бы ты решил зажать мои диски Джона Митчелла, я бы явилась с бейсбольной битой.
- Adı Joni Newton.
- Сказала, что ее зовут Джони Ньютон.
Merhaba, Joni.
Привет, Джони.
Joni...
Джони...
Bu sadece... söz, Joni.
Это просто... слова, Джони.
Bu güzel, harika bir dünya, Joni.
Это прекрасная, восхитительная жизнь, Джони.
Sen mağlupsun, Joni.
Ты неудачница, Джони.
Joni Newton'u kim öldürdü?
Кто убил Джони Ньютон?
Stephen Warren, seni Joni Newton'u öldürme suçundan tutukluyorum.
Стивен Уоррен, я арестовываю вас по подозрению в убийстве Джони Ньютон.
- Joni, etmedim. Söz veriyorum yayımlayacağım.
Джони, нет, нравится, и я обещаю это напечатать.
Aklıma gelmişken, orada oturan minik Joni Mitchell'ımıza kendini tanıtman gerektiğini düşünmüyor musun?
Говоря так, ты не думаешь, что должен представиться нашему маленькому Джонни Митчеллу?
Ama Bay Von Joni'nin bizzat kendisiyle iş yapmak istiyorum.
Очень! Но я хочу вести дела лично с мистером Вон Джови.
Bay Bovine Joni'nin kendisiyle.
- Да лично с мистером Бовайном Джони.
Joni, sınıfında bir sürü seksi oğlan var.
Джони, у тебя в классе полно красавчиков.
Merhaba Joni Allgood'u arıyordum.
Привет. Я ищу Джони Олгуд.
Sen Joni'sin, değil mi?
- Ты Джони, верно?
Merhaba, ben Joni.
- Привет, я Джони.
Ne yaparsın Joni?
Так чем ты занимаешься, Джони?
Evet, Joni ailenin en zekisidir.
Ага, Джони - мозги нашей семьи.
Joni ile birlikte onunla tanıştım.
Я встретился с ним с Джони.
- Joni niye oradaydı?
- Что там делала Джони?
Özellikle Joni'nin evde son yazını geçirdiğinde.
Особенно если это последнее лето когда Джони дома.
Selam Joni.
Эй, Джони.
Joni, senin orayı çok seveceğine eminim.
Джони, я уверен, тебе понравится.
Joni, Paul'e mezuniyet konuşmandan bahsettin mi?
Эй, Джони, ты рассказала Полу о своей выпускной речи?
Joni, bunun asla izin vermediğim bir şey olduğunu bilir.
Джони знает что это то, что я никогда бы не позволила.
Joni?
Джони?
Joni geçen gün Paul'ün bahçesinden biraz eve getirmişti.
Знаете, Джони на днях принесла несколько из сада Пола.
Paul, ben Joni.
Пол, это Джони.
- Merhaba Joni.
- Эй, Джони.
Joni sahiden çok güzel.
Знаешь, Джони очень симпатичная.
Joni Mitchell seven çok fazla hetero erkekle karşılaşmazsın.
Не часто встретишь парней-стрейтов, которые любят Джони Митчелл.
Joni'yi sever misin?
Вам нравится Джони?
Bana hiç söylemedin adını Joni M.'den aldığını.
Ты никогда не говорила что была названа в честь Джони М.
En sevdiğin Joni albümü hangisi?
Нет, какой твой любимый альбом Джони?
Joni.
Джони.
Sen ve Joni'nin neleri duyduğunuzu biliyorum ve Paul ile benim aramda neler olduğunu sana söylemek istiyorum.
Я знаю что вы и Джони слышали что случилось, и я хотела сказать тебе, что то, что произошло между мной и Полом, кончено.
Joni, dinle beni.
Джони, послушай меня.
Az önce Joni ile konuştum.
Я только что говорил с Джони.
Nasıl Joni Mitchell veya Carole King gibi şarkı yazacağım?
- Да. Разве я могу написать песню, как у Джони Митчелл или Кэрол Кинг?
Joni hep evlenene kadar beklemek istedi ama sonra Dickie Dolan'a verdi. Bir gece sonra Dickie Irak'a gidip bir bacağını kaybetti.
Джони всегда хотела подождать, пока мы поженимся, а потом она дала Дики Нолану, за ночь до того, как его отправили в Фаллуджу, где он потерял ногу.
En sevdiğin şarkıcı Joni "Kahrolası" Mitchell mı?
Твой любимый певец - чертов Джони Митчелл?
Pardon ama, Joni Mitchell iç karartıcı değil, duygusaldır.
Извини, но Джони Митчелл не депрессивна, она эмоциональна.
Kanıt gerek, Joni.
Мне нужны доказательства, Джони.
Joni Mitchell, yada Blood on the tracks?
Малыш Джони Митчел, и его кровь на дороге?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]