English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ J ] / Julieta

Julieta traducir ruso

50 traducción paralela
Julieta!
Джульетта! Ох!
Ardın sıra gelirim ta ölünceye kadar. Julieta!
с утра к тебе придет мой человек узнать на этот счет твое решенье.
hadi gidelim Julieta!
Поехали, Джульета!
doktor Julieta, bu size.
Доктор Джульета, это вас.
tamam, hoşçakal Julieta, hoşçakalın çocuklar.
Хорошо. До свидания, Джульета. Пока, ребята.
Julieta, hadi gidelim.
Джульета, идем.
Julieta... söyle şunu Pedro.
Джульета... Говори, Педро.
Ama geçen iki haftada başkasının burada Romeo Julieta içtiğinden şüpheliyim.
Но я сомневаюсь, что кто-то в последние две недели курил здесь " Ромео и Джульет
Romeo y Julieta.
Ромео и Джульетта.
Julieta, Portekiz'e gidiyoruz. Çöle değil.
Джульета, мы собираемся в Португалию, а не в пустыню.
Julieta?
Джульетта?
İnanamıyorum, Julieta?
Поверить не могу, Джульета?
Ama sen aynısın, Julieta. Daha bile iyisin.
А ты все такая же, даже лучше.
Seni böyle iyi gördüğüme nasıl sevindim bilemezsin, Julieta.
Счастлива видеть, что у тебя все хорошо, Джульета.
Gerçekten seni böyle iyi gördüğüme sevindim, Julieta.
Прости, я так рада, что у тебя все хорошо, Джульета.
Ne, Julieta?
Что происходит?
Seni tanıyamıyorum, Julieta.
Я не узнаю тебя, Джульета.
Julieta Hanım!
Г-жа Джульета!
Ama hazır değil ki, Julieta Hanım.
Она же не готова, госпожа Джульета.
Ben de "Ben, Julieta" dedim.
- Джульета.
- Merhaba, Julieta.
- Здравствуйте, Джульета.
Çalışmandan bir hayli memnun kaldık. Gerçekten, Julieta. Bir hayli.
Мы очень довольны вашей работой, Джульета.
Sana Julieta, değil mi?
Оно ведь вам, Джульета?
Sevgili Julieta, Hala bu okulda mı çalışıyorsun bilmiyorum.
Дорогая Джульета, Я не знаю, работаешь ли ты еще в школе
Marian, Julieta.
- Мариан, Джульета...
Julieta.
Джульета.
Sara, Julieta burada.
Сара, Джульета здесь.
Julieta.
Джульет.
Evet Julieta, kızımız.
- Да Джульета, наша дочь...
Julieta!
Джульетта!
Onu kilitlemekten keyif almıyorum, Julieta.
Я не люблю ее запирать, Джульета.
Julieta, elimizden geleni yapıyoruz.
Джульета, мы делаем так, как можем.
Orasını karıştırma, Julieta.
Не углубляйся в это.
- Merhaba, Julieta.
Привет Джульета.
Gel, Julieta. Onunla konuşmalısın.
Ты должна поговорить с ней.
Julieta, nasılsın?
Джульета... Добрый день.
- Julieta Arcos?
Джульета Arcos?
Julieta, mesele şu ki Antia burada değil.
Джульета, дело в том, что Антиа здесь нет.
Bakın, Julieta.
Послушайте, Джульета.
Ona yardım ettik, Julieta.
Мы помогли ей, Джульета.
- Julieta Arcos?
- Джульета Arcos?
Merhaba, Julieta.
Привет, Джульета.
Beni cezalandırıp durma, Julieta.
Перестань меня терзать, Джульета.
Julieta. Benim, Bea.
Джульета, это я, Беа.
İyi misin, Julieta?
Ты в порядке, Джульета?
Biz ondan da fazlasıydık, Julieta.
Мы были больше, чем подруги.
Bir fanatik gibi konuşuyordu, Julieta.
Она говорила как фанатик, Джульета.
Julieta!
Сто тысяч раз вздохну с тоской вдали от милых глаз!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]