Katina traducir ruso
36 traducción paralela
Gösterinin pariltili eglencelerinin ardinda, bayagilastirmaya olan egilim tüm dünyadaki modern toplumlara, hatta meta tüketiminin daha fazla gelismis biçimlerinin görev çesitliligi ve nesne seçeneklerini iki katina çikardigi toplumlara egemendir.
Спектакль представляет собой плотную ширму видимого разнообразия и изобилия, но если заглянуть за неё, то можно убедиться, что в мире господствует банальность. Благодаря высокоразвитому товарному производству во много раз увеличился выбор социальных ролей и объектов потребления.
Ve bu Coleman domuzlari da aldiklari fiyatin 3 katina satiyorlar.
А эти свиньи из "Coleman", продают их втридорога.
Katina!
Катина!
Katina mı?
Катина? Она уже спит.
Katina, yine yapma.
Снова Катина.
Eğer bizimkiler sorarsa, Katina'ya ders çalışmaya gidiyorum.
Если мама с папой спросят, я занимаюсь у Катины.
- Uzak dur Katina.
Не подходи к ней, Катина.
Katina öğretmenin ortalıkta sana bağırdığını söyledi.
Катина сказала, что учительница злится на тебя.
- Katina! Ne oldu?
Что случилось?
Neden Afganistan'daki askerlerimizi iki katina cikardik?
А вы знаете, почему мы вдвое увеличиваем количество войск в Афганистане?
Katina mı?
Катина?
Katina, yine yapma. Dışarı çıkmıyorum.
Катина, не начинай.
Eğer bizimkiler sorarsa, Katina'ya ders çalışmaya gidiyorum.
Если родители спросят, я занимаюсь у Катины.
- Uzak dur Katina.
- Отойди, Катина.
Katina öğretmenin ortalıkta sana bağırdığını söyledi.
Катина сказала, что училка завалила тебя.
Katina, neden onu bana konuşuyorsun?
Я же обещал не врать тебе.
Onarımdan sonra böyledir. Hey, Katina!
Просто мы с тобой выросли.
Katina çok üzgün, ama onu göstermedi.
Сегодня я был в нашем клубе.
Katina'ya bak.
Я видел Катину.
Katina, bu yeni arkadaşım Gin.
Катина, это Джин. Я хотел вас познакомить.
Katina, Poyo'nun motoru onda.
Катина, это мотоцикл Полло.
Ayrica süt, yogurt ve peynir tüketiminiz 3 katina çikti.
А потребление молока, йогурта и сыра увеличилось втрое.
O halde kim bodrum katina inip tünel kazmis?
Тогда, какого чёрта, кто-то пробрался в школьный подвал и прорыл там туннель?
Güvenligi de iki katina çikartacagim.
Я утрою меры предосторожности.
Güvenligi iki katina çikartiyor. Aklini kaybetmis durumda. Gözleri senin üzerinde.
Он усиливает меры безопасности, кипит от злобы и видит тебя насквозь!
Kostümü bu adamlara satarsan, ortaligi kaos götürecek. Çoktan sattim bile. Seni sayende iki katina hem de.
Если продашь этим людям, наступит хаос. Я это уже сделал и по твоей милости, вдвое дороже.
çati katina görmeme izin verebilir misin?
Так... не могли бы вы позволить мне войти в лофт?
- Katina!
Что случилось? - Поло.
Katina'yı koru!
Жить дальше.
Katina'nın sevgilisiydi..
В общем, Катина и он...
Katina, hayır!
- Катина, слезь оттуда!
Katina.
И с самого начала! Ещё раз, ещё раз!