Kenny traducir ruso
1,811 traducción paralela
Hayır sevmiyorsun! Senin için çok kolay tabii, değil mi Kenny?
Тебе легко говорить, Кенни
Bana bak, Kenny, Kenny.
Кенни, послушай. Мы не должны ссориться
Baksana Kenny!
Зырь, Кенни!
Süper, değil mi Kenny!
Круть! Смотри, Кенни!
Benim Nascar aracım var, Kenny!
У меня своя гоночная машина!
Ne harika, değil mi Kenny?
Правда, класс?
Kenny!
Кенни?
Çekil arabamdan Kenny.
Это моя машина, Кенни
Şimdi de arkadaşımız Kenny ön camı kırmaya çalışıyor.
Кенни пытается разбить лобовое стекло!
Senin için çok kolay tabii, değil mi Kenny?
Тебе легко, Кенни!
Görüşürüz Kenny.
Пока, Кенни!
Kenny Rogers da burada olacaktı ama sanırım öldü.
Здесь должен был быть Кенни Роджерс, но он, кажется, умер.
Kenny.
Кенни.
Halledilmesi gereken işi olanlar beni arar... Kenny Griffin.
Знаете, когда кому-то нужно, чтобы работа была сделана, они звонят мне...
Kenny Griffin'le bir yıl önce tanıştım bir ortağı aracılığıyla...
Впервые я встретил Кенни Гриффина год назад... через общих...
Her neyse, Kenny yeni olası müşterilerle tanışmak için yardım istedi. Ne tür müşteriler?
Тем не менее, Кенни нужна была помощь... организовать встречу с новыми потенциальными клиентами.
- Kenny'nin sıra dışı bir işi vardı.
Какими клиентами? У Кенни необычная сфера деятельности.
- Kenny bunun olmasını sağlar.
Кенни поможет этому произойти.
- Kenny bu işin içindeyse...
Если Кенни задействовал...
Nate harika bir giriş yolu. Kenny'le doğrudan irtibatı var.
Ну, Нейт самый лучший способ сесть ему на хвост.
Kenny Griffin'den bahsedelim.
Давай поговорим о Кенни Гриффине.
İşini nasıl yapacağını söylemek istemiyorum dedektif....... ama korkarım ki Jack dâhil olmazsa Kenny Griffin'i yakalayamayabiliriz.
Не хочу учить тебя, детектив как выполнять твою работу, но я боюсь, если мы не убедим Джека, то не сможем поймать Кенни Гриффина...
Kenny?
Кенни?
Kenny, yangında kaşlarını yakan Kenny Griffin mi?
Кенни "подпаливший свою собственные брови в огне", Кенни Гриффин?
Kenny Griffin diyemez miyim yani?
Мне запрещено произносить имя Кенни Гриффина?
Yani, tek başıma yapmaktan hoşlanmam....... ama şundan daha fazla hoşlanmam ; Kenny Griffin gibi bir adamın...
я хочу сказать, я... я... ты понимаешь, я не очень люблю выступать соло, но я буду чувствовать себя еще хуже... если позволю человеку типа Кенни Гриффина просто...
Kenny. - Hayır.
- Кенни.
- Hadi Kenny Griffin'i yakalayalım.
Давайте засадим Кенни Гриффина.
Kenny'yi durdurmalıyız.
Мы должны остановить Кенни.
Bir an için inanılır olmayacağından ve Kenny'nin ikinizi de öldüreceğinden endişe etmiştim.
На время, я начал беспокоиться... что ты проколешься... И Кенни убьет вас обоих.
Kenny ayrıntılara dikkat eden biri değildir.
Кенни в детали не вникает. Он просто хочет чтобы сделка состоялась.
Kenny onu öldürecek.
Кенни убьет его.
Kenny, Kenny, Kenny, Kenny!
Кенни, Кенни, Кенни!
Kenny! - Selam.
Кенни!
Bunu sen mi kullanıyorsun Kenny, yoksa bu kaplumbağalar için mi?
Это ты этим пользуешься или это для черепах?
Pekâlâ Kenny.
Хорошо, Кенни.
Her şey bitti Kenny.
Все кончено, Кенни.
İrtibatı koparmayalım, Kenny.
Не пропадай, Кенни.
- Kenny Powers burada.
Пришёл Кенни Пауэрс.
Kenny Powers, kardiş.
Кенни Пауэрс!
Cuma gecesi ortalığı yıktığımda, bu Kenny Powers'ın uzun bir sessizlikten sonraki ilk ortalığı yıkışı olacak.
Ты понимаешь, что в пятницу, когда я выйду на поле, это будет в первый раз за долгое время, когда Кенни Пауэрс выйдет на поле.
Amına koyayım, Kenny... Beni vurdun!
- Кенни, ты подстрелил меня!
Hasiktir! Kenny!
О боже, Кенни!
İyi değilim, Kenny!
Мне так плохо, Кенни!
Seni gördüğüme sevindim, Kenny.
Я так рад тебя видеть, Кенни.
Aslına bakarsan Kenny, Charros için bu fazla bile.
Кстати говоря, Кенни, для Чаррос столько фанфар будет чересчур.
- Takımın dikkatini dağıtabilir, Kenny.
В команде могут найтись недовольные, Кенни...
- Bitti mi, Kenny?
Ты закончил?
Hayır, hayır Kenny.
Да, Кенни.
Kenny.
Да. Кенни.
- Kenny.
- Кенни.