Knight traducir ruso
197 traducción paralela
Bu benim tabiatımda var. Anavatanda bekleyen Graston Knight'lara katılmak. Bu ordumun herzamanki prestijini geri kazanmasını mümkün kıldı.
Само собой разумеется. позволило нашей армии вернуть прежний престиж.
Bay Knight.
Knight.
Oyuncular başrolde Ted Ray, Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight.
Китти Блюет, Кеннет Коннор...
Black Knight Birliği...
Наша эскадрилья Черных Рыцарей...
Knight One, fox three!
Рыцарь один, лиса три!
Knight Three, fox three!
Рыцарь Три, лиса три!
Knight Seven, fox three.
Рыцарь Семь, лиса три.
Komuta, Knight One.
Центр, я Рыцарь Один.
Knight Three, alçak 50 deniz mili, referans 120.
Рыцарь Три, 50 узлов, частота 120.
Knight Seven, 120.
Рыцарь Семь, 120.
Knight One, kilitle. Fox two.
Рыцарь один, лиса два.
Knight Seven...
Рыцарь Семь...
- Knight Three, yukarı!
- Третий, поднимайся!
İşte nişanlım Bayan Knight.
Вот моя невеста Миссис Найт.
Ben bayan Knight'ın...
Я посещал у Мсс.
Selam, Bayan Knight.
Привет, Мсс. Найт.
'Gladys Knight and the Pips'i seyrettin mi?
Вы когда-нибудь видели Глэдис Найт и "Пипс"? - Да. - А видели Глэдис без "Пипс"?
Devre arasına geldiğimizde Knight'lar Gopher'lar karşısında 14'e 7 önde.
Итак, конец первого тайма! "Рыцари" обыгрывают "Сусликов" со счетом 1 4 : 7!
Yıl sonu maçlarının kralının Knight'ların defanstaki yıldızı Cameron Fitzgerald olacağından şüphemiz yok.
Не думаю, что удивлю кого-нибудь, объявив, что королем школы стал в этом году...
Gladys Knight ve Pips?
Гдe "Glаdys Кnight аnd Рiрs"?
Oh, aman Tanrım. Bobby Knight.
Бог мой, ночной Бобби.
Adam Knight diye birini tanıyor musunuz?
Вы знаете Адама Найта?
Adam Knight'ın dairesinde bulduğum şişenin aynısı.
Такой же нашли в комнате Адама Найта.
Adam Knight'ın projedeki rolünün bittiğini söyledi ama yapamadım.
Он сказал, что роль Адама Найта в проекте исчерпана. Но я не смогла так поступить.
Peki ya Adam Knight?
Как насчет Адама Найта?
Selam, Knight Rider.
Привет тебе, Всадник!
Dr. Knight.
Я знаю доктора Найта, он был моим учителем.
Dr.Knight'ı tanıyorum. Benim hocamdı. Biliyorum.
Несомненно, все на свете связано.
Bu cevabı Wolsey'den almaktansa, Dr. Knight'tan almayı tercih ederim.
Я больше доверяю доктору Найту, чем кардиналу Вулси. Почему так?
Kimsiniz? Dr.Knight, affedin bizi ama..
Мы должны попросить вас прервать путешествие на день-два.
Dr.Knight girin lütfen.
А, доктор Найт, проходите. Ваше преосвященство, я...
Adım, "Knight Industries Three Thousand".
Найт Индастриз 3000.
Grainman'in 25 yıl önce, Wilton Knight için yaptığı bir araba hakkında anlatılan bir şehir efsanesi var.
Ходят слухи о машине, которую Грейман построил 25 лет назад для Уилтона Найта.
Babanın adı Michael Knight.
Твоего отца зовут Майкл Найт.
Michael Knight.
Майкл Найт.
Yaklaşık 25 yıl önce, ölüm döşeğinde yatan Wilton Knight adında bir adam vardı. Bana "Bir adam farklılık yaratabilir" demişti.
Но 25 лет назад человек по имени Уилтон Найт будучи на смертном одре сказал мне : "Даже один человек может изменить мир".
- Raj, nadir bulunan Alex Ross'un Batman'ine dayanan kısıtlı versiyon Dark Knight heykeli aldı.
- Ну, Радж подарит ему потрясающую скульптуру Тёмного Рыцаря, вышедшую ограниченным тиражом, основанную на полном издании Бэтмена Алекса Росса.
Bishop. Mesela Peter King. - Peter Knight.
Бишоп — офицер, я менял его на Кинг — король, либо Найт — конь.
Alec Knight'ın vereceği konferans için iki tane bilet ayarladım.
В общем, я достал два билета на эту лекцию Алека Кнайта.
Burda kamp kuruyoruz Yani Gwaar.. Ashbringer'in Death Knight Mograine'in elinde olduğunumu söylüyorsun?
Давайте разобьем здесь лагерь меч Эшбринер находится в руках
Hm? Frostmourne taşıyanın ruhunu Death Knight'a çevirir. Ruhunu bununla lanetler
Тогда как Фростморн превращает своего владельца Эшбринер обладает способностью обратить этот процесс.
Alex Torres, Knight araştırma ve geliştirmeden.
Алекс Торрес, из "knight research and development"
Knight araştırma ve geliştirmeden, Alex Torres.
Алекс Торрес из "Knight research and development"
Ne şirketi? Knight araştırma?
Какая компания? "Knight research"?
Bu bayan Knight.
Это миссис Найт.
Bayan Knight ı geri getiricez.
Всё просто. Мы снова пригласим миссис Найт.
Bayan Knight ona bişeyler verir onu günlerce susturabilir böylece
У миссис Найт есть кое-что, что утихомирит её, успокоит на долгое время.
Mookie Wilson sol defansta üçüncü kalede Ray Knight, yakalayıcı Gary Carter, orta defans Lenny Dykstra.
Муки Уилсон, левое поле... На третьей базе Рэй Найт, ловит Гэри Картер... Ленни Дикстра - центровой...
= PHIL KNIGHT = Nike Başkanı... yani, bu hareketin asıl çıkış noktası olan kendimize özgürce bir kimlik yaratma düşüncesi yerine,... bir kimliği satın alabilme düşüncesi geldi.
занимает место исходной идеи этого движения что вы совершенно свободны в создании индивидуальности.
Dr. Knight.
Божий человек.
Knight Rider'da daha önce...
Перевод : maxVyazigin В предыдущих сериях...