Komutan la forge traducir ruso
14 traducción paralela
Komutan La Forge... ... ve annem.
Коммандер Ла Фордж и моя мама...
Komutan La Forge şüphelenmeden gitmeliyim.
Я должна идти туда, пока коммандер Ла Фордж ничего не заподозрил.
Komutan La Forge, Danışman Troi, bir mekikle Yıldız üssü 67'ye gidin. Limana yanaşan tüm gemilere cihazın dağıtımını sağlayın.
Коммандер Ла Фордж и советник Трой на шаттле отправятся на Звездную базу 67, где устройство надо распространить на все корабли, которые там сейчас находятся.
Komutan La Forge'un revirde size ihtiyacı var.
Командор Ла-Форж нуждается в Вашей помощи в лазарете.
- Komutan La Forge'un revirde size ihtiyacı var.
Командор Ла-Форж нуждается в Вашей помощи в лазарете.
- Komutan La Forge orada mı?
Командор Ла-Форж у вас?
Bunu bide Komutan La Forge'a ve takımada söyleyin...
Скажите об этом коммандеру Ла Форджу и остальным в группе высадки.
Komutan La Forge'a göre bu sabah biraz, gerginmişsin.
Крммандер Ла Фордж сказал, что Вы выглядели немного нервным этим утром.
Komutan La Forge biraz tricorder okuması istedi.
Ну, я... коммандеру Ла Форджу нужны показания трикодера относительно этих колебаний.
Komutan La Forge ve ben patlamayı yeniden, oluşturmayı düşünüyorduk.
Сэр, коммандер Ла Фордж и я планировали воссоздать обстоятельства взрыва на "Йосемите".
- Komutan La Forge, ya siz?
Коммандер Ла Фордж? Вы?
Komutan La Forge'dan aynı görüntüye yol açabilecek... başka bir ajanı tespit için tarama yapmasını istedim.
Я попросила коммандера Ла Форджа провести общекорабельное сканирование на предмет какого-либо другого агента, могущего вызывать подобный симптом.
- Ben La Forge. Devam edin komutan.
Слушаю Вас, коммандер.
la forge 129
forge 17
komutan 1282
komutanım 1037
komuta sende 41
komuta 108
komuta merkezi 58
komutan riker 60
komutan sisko 38
komuta sizde 19
forge 17
komutan 1282
komutanım 1037
komuta sende 41
komuta 108
komuta merkezi 58
komutan riker 60
komutan sisko 38
komuta sizde 19