Kız mı erkek mi traducir ruso
195 traducción paralela
Kız mı erkek mi?
Самец или самка?
Bakalım kız mı erkek mi.
Иди сюда, посмотрим, самец или самка.
Nedir bu? Kız mı erkek mi?
А кто это - мальчик или девочка?
- Kız mı erkek mi?
- А это мальчик или девочка?
Eterin etkisi geçip terkedilmişlik hissiyle uyandığımda, hemşireye kız mı erkek mi diye sordum.
Я пришла в себя после наркоза, чувствуя себя всеми покинутой и сразу же спросила акушерку, родился ли мальчик или девочка.
Kız mı erkek mi?
Это мальчик или девочка?
Nesin sen? Kız mı erkek mi?
Ты мальчик или девочка?
Kız mı erkek mi?
Прими это спокойно.
Kız mı erkek mi olduğunu sormuştum. "Kız!" demişlerdi.
Я спросила : "Мальчик или девочка?" Мне сказали : "Девочка!"
Kız mı erkek mi?
Мальчики? Девочки?
Yaşıyor mu, çocuğu oldu mu? Kız mı erkek mi? sağlıklı mı?
Жива ли она, родила мальчика или девочку, жив ли ребёнок...
- Ne istersin? Kız mı erkek mi?
- А кого бы ты хотел - мальчика или девочку?
Çok tatlılar, kız mı erkek mi?
- А кто есть кто?
Kız mı erkek mi olduğunu bile bilmiyorum.
Я даже не знаю, мальчик у меня или девочка.
Kız mı erkek mi?
- Девочка или мальчик?
Kız mı erkek mi?
- Это мальчик или девочка?
Ve bir de ilaveten. Kız mı erkek mi?
И ещё один, мальчик или девочка?
Sen nesin, erkek mi, kız mı? - Kız olduğunu görmüyor musun? - Ben erkeğim.
Я могу назвать всех президентов Соединенных Штатов, а ты?
Erkek mi kız mı?
Это мальчик или девочка?
Erkek mi kız mı?
Мальчик или девочка?
Peki ne, kız mı erkek mi?
То есть...
- Erkek mi olsun, kız mı? - Fark etmez.
Да мне все равно, главное, чтобы сработало.
Çocuğumuz olsaydı, erkek mi kız mı olmasını isterdin?
Иди ко мне, дорогая.
Erkek mi kız mı?
Мальчики или девочки?
- Kız mı olacak, erkek mi? - Umarım kız olur amirim.
Будет мальчик или девочка?
Kız mı istersin erkek mi?
Тебе кого больше хочется, мальчика или девочку?
Erkek mi kız mı?
- Здорово. Спасибо.
Kız mı, erkek mi?
У вас сын или дочь?
Kız mı, erkek mi?
Это мальчик или девочка?
Bebek kız mı, erkek mi?
Как весело!
Erkek mi kız mı? İkisiyle de.
- Мальчиков или девочек?
- Sen kız mısın, erkek mi?
Ты мальчик или девочка?
Erkek mi, kız mı?
Сын или дочка?
Kız mı, erkek mi?
- Что будет?
Öğrenci kız mı, erkek mi?
- Мальчика или девочки?
Erkek mi, kız mı?
Мальчик или девочка?
- Biri. Kız mı erkek mi?
Он или она?
Kız mı, erkek mi?
- Мужской или женский. Не знаю.
Kız mı erkek mi?
ћальчик или девочка?
Kız mı, erkek mi?
Мальчик или девочка?
- Erkek mi kız mı?
- У вас сын или дочь?
- Erkek mi kız mı olduğunu biliyor musunuz?
И вы знаете, мальчик это или девочка?
- Eğlence mi? Erkek düşmanı, hayata küsmüş, kız kurusu bir kütüphaneciyle röportaj mı?
чей отец был английской библиотечной крысой?
- Erkek mi, kız mı?
- Так это мальчик или девочка?
Erkek mi olacak kız mı?
Мальчик или девочка?
Sen kız mısın, erkek mi?
Ты мальчик или девочка?
Bu kız mı, erkek mi?
Это от мальчика или от девочки?
Hayır, kız mı yoksa erkek mi olacağını kastettim.
Нет, в смысле, мальчик или девочка?
- Erkek mi kız mı?
- Девочка или мальчик?
- Ne istiyorsunuz, erkek mi, kız mı?
Вы ждете мальчика или девочку?
Söylemek istediğiniz kızımız... Kızımızın aslında erkek olabileceğini mi söylüyorsunuz?
Вы говорите, что наша дочь, что моя дочь могла бы быть мальчиком?