English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ L ] / Ladon

Ladon traducir ruso

29 traducción paralela
Ladon üç adamımızı bir keşif görevinde yönlendiriyordu.
Лэйдон отправил трех наших людей для разведывательной миссии.
Evet, Ladon, bunun farkındayım.
Да, Лэйдон, я знаю об этом.
Ladon baygın durumda.
Лэйдон без сознания.
Evet, Ladon, bunun farkındayım!
Да, Лэйдон, я знаю об этом.
Atlantis üssü, ben Ladon Radim.
База Атлантис, это - Лэйдон Радим.
Atlantis üssü, ben Ladon Radim.
База Атлантис, это Лэйдон Радим...
Seni tanımadığımı sanma, Ladon.
Не думайте, что я не узнала вас, Лэйдон.
İlgilenmiyoruz, Ladon.
Мы не заинтересованы, Лэйдон.
Doktor Weir, Ladon'ı aldık.
Доктор Вейр. Лэйдон у нас.
Ladon'a daha fazla zamana ihtiyacımız olduğunu ve onunla temas kurmak için... bir yol kuracağımızı söyleyeceğim.
Я скажу Лэйдону, что нам нужно еще немного времени, и мы договоримся с ним о способе связи.
Eğer Ladon bir yere giderse adamım onu bulacaktır.
Если Лэйдон пойдет куда-нибудь, мой парень найдет его.
Buna ek olarak, Ladon adında bir Genii bizimle temasa geçti.
И, кстати, с нами вошел в контакт Дженай по имени Лэйдон. А!
Ladon Kolya'nın kayboluşu için beni suçluyor ve adama ne güvenirim ne de severim, ama onun ölü olarak varsayılmasıyla hiçbir ilgim yok.
Лэйдон обвиняет меня в исчезновении Коли - и, хотя, да, правда, я ни уважал, ни любил его - я не имел никакого отношения к его предполагаемому уничтожению.
Ladon'ın planlarını bana söylemeniz dostça bir davranışdı.
Проинформировать меня о планах Лэйдона было дружеским актом.
Benim özel operasyondan adamım Ladon'a M6R-867'ye takip etmiş.
Оперативник проследил за Лэйдоном до M6R-867.
Ladon Kardeşlikten çaldı. Gerçekte çalmak sayılmaz, bu...
Лэйдон украл его у Братства - на самом деле, это не кража, это просто...
Bakın, Ladon'a iş yapmaya hazırız deriz malzemeleri taşımaları için bir düzine adam yollar. - SNM ile birlikte.
Слушайте, мы говорим Лэйдону, что готовы на сделку, ему придется послать дюжину парней сюда, чтобы забрать требуемое...
Evet, ben Ladon'ın kız kardeşiyim.
Да. Я сестра Лэйдона.
Ladon gezegenimize güvenle döndüğümüzde onları gönderecek.
Лэйдон отправит его, как только мы благополучно вернемся в свой мир.
Biz Ladon'ı bulacağız.
Поищем Лэйдона.
Ladon'ın deposunu basıp SNM'yi geri çalıyoruz.
Мы совершаем набег на склад Лэйдона, чтобы выкрасть назад МНТ.
Ladon'ın tek niyeti Geniiları ilgilendiriyordu.
Лэйдон здесь только по велению сердца Дженая.
İnsanlarınızdan çoğu iyileştirilebilir Ladon'ın kız kardeşi de buna dahil.
Большинство ваших людей можно вылечить, включая сестру Лэйдона.
Rodney! Bu Ladon.
Родни!
- Ladon mı komutada?
Лэйдон - главный? !
Ladon, cevap ver!
Лэйдон, ответьте!
Ladon Radim Geniiların yeni lideri.
Лэйдон Радим - новый лидер Дженаев.
Ladon, cevap ver!
Лэйдон, ответьте.
Ben Ladon.
Это Лэйдон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]