Lavender traducir ruso
38 traducción paralela
- Lavender.
- А меня Лавендер.
- Lavender, öğretmenim nasıl biri?
- Лавендер, а как моя учительница?
Şurada, Lavender'ın yanında oturmanı istiyorum.
Садись с Лавендер.
- Bu ne Lavender?
- Что это, Лавендер?
Su soğuk olsun Lavender.
Чтоб вода была холодная!
Lavender!
Лавендер!
- Merhaba. Lavender Day Spa'ya hoş geldiniz.
- Добро пожаловать в Салон Лаванды.
Kız olursa, tabii ki Lavender.
Ну, если будет девочка, то безусловно, Лавендер.
Lavender'la nasıl ayrıldığımı bir daha anlatsana.
Так когда я умудрился расстаться с Лавандой?
Ya da Ghee Buttersnaps,... Lavender Gooms, belki Clementine Wooliesocks mi demeliyim?
Или Гии Жопохват Или Лавендер гумс Или Клементин Вулиесокс, возможно?
Canım İngiltere'de olduğumdan uyurken "Yardley's Lavender" parfümü haricinde hiçbir şey olmadan uyuyorum diyelim.
Дорогуша, так как я в Англии, давай скажем, что я сплю только в Yardley's Lavender.
Bayan Lavender McElroy.
Мисс Лаванда МакЭлрой
Lavender mi?
Лаванда?
- Bize kendinden bahset, Lavender.
- Расскажи нам о себе, Лаванда
Her şey plana uygun gidiyordu ta ki, suç ortağın, Lavender ilaçların onu iyileştirdiğini söyleyene kadar.
И все шло по плану, пока твоя соучастница, Лаванда не сказала, что лекарства ему помогают
James Lavender.
Джеймс Лавендер.
Eline geçtiğinde direk James Lavender'ın evine getir.
Когда он будет у вас, доставьте его прямо в дом Джеймса Лавендера.
Tamam ama bütün bunların James Lavender'la ne alakası var?
Но как всё это связать с Джеймсом Лавандером?
Çünkü bu James Lavender'ın gemisi.
Потому что это яхта Джеймса Лавендера.
James Lavender'ın gemisinde ne yapıyordun?
Что вы делали на яхте Джеймса Лавендера?
James Lavender'la ilişkin ne?
Какие у вас отношения с Джеймсом Лавендером?
Lily, bence James Lavender'ı sıkıştırmanın zamanı geldi.
- Лили, думаю самое время надавить на Джеймса Лавендера. - Да, сэр!
James Lavender'a karşı dava hazırlamak için.
Собирая доказательства против Джеймса Лавендера.
Camille'e göre yoz bir polis Lavender'a yardım ediyordu.
Камилла считает, что Лавендеру помогает продажный полицейский.
James Lavender öldü.
Джеймс Лавендер мертв.
İki şekilde de bu davayı ilgilendiren kısmı James Lavender'ın da Charlie gibi çıkmaz sokak halini alması.
Так или иначе, дело складывается так, что крайним оказывается Чарли Хьюм, а теперь ещё и Джеймс Лавендер.
Çünkü anahtarı ele geçirince beni Charlie Hulme, insan kaçakçılığı ve James Lavender arasında bağlantı kurmam için yerleştirdiğin kanıtlarla dolu emanet kasasına götürebilirdin. James'i de arama emrini almadan önce öldürmüştün.
Поскольку у меня был ключ, вы смогли привести меня к ячейке, со всеми доказательствами, которые установили связь между Чарли Хьюмом, контрабандой людьми и Джеймсом Лавендером, которого вы убили, прежде чем мы получили ордер на обыск его яхты
"Bay Lavender tarafından doğru planlanmış düğünler."
"Мы правильно спланируем вашу свадьбу с мистером Лавендером"
Sanırım Bay Lavender'ın problemi olacak bu- -
Я думаю, мы можем позволить мистеру Лавендеру позаботиться о...
- Bay Lavender, düğün organizatörü.
Мистер ЛАвендер, свадебный распорядитель.
Richard Lavender.
Ричард Лавендер.
Bay Lavender Eylül ya da Ekim aylarında bir tarih... -... belirlememizi önerdi.
Мистер Лавендер рекомендует поискать дату в сентябре или октябре.
Bay Lavender'a ihtiyacımız yok.
Кому нужен мистер Лавендер?
Lavender isimli biriyle gidiyor şuan, Efendim.
Теперь проходит под именем Лавендер, сэр.
Bizi izleyin, Bay Lavender.
Следуйте за нами, мистер Лавендер.
Bay Lavender, bir yıl önceydi, biliyorum.
Мистер Лавендер, с тех пор прошел год, я знаю.
- Bay Lavender...
Мистер Лавендер.
Yardley's Lavender mesela.
Лавандовые.