Layla traducir ruso
338 traducción paralela
Layla.
Лэйла.
Layla?
Лэйла?
Layla, bu akşam Sonny'nin evine gelmezsen kekelemeye başlayacağım.
Лэйла, если сегодня вечером ты не придёшь в гости к Сонни то у меня может развиться заикание.
İyi geceler, Layla.
Спокойной ночи, Лэйла.
Layla Maloney'le görüşebilir miyim?
Можно поговорить с Лэйлой Мэлони?
Layla, dördüncü hat.
Лэйла, 4-ая линия.
- Dalga geçiyorum, Layla.
- Я просто шучу, Лэйла.
- Layla, çocuğu aldılar.
- Лэйла, они забрали ребёнка.
Layla Maloney, Sayın Yargıç.
Лэйла Мэлони, Ваша Честь.
Masum görünüyor, ama "Layla" yı çöpe atan, Cream'i dağıtan Led Zeppelin'i topa tutan dergiye yazıyor.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Adı Layla'ydı. Tıpkı şarkıdaki gibi.
Звали её Лейла - совсем как в песне.
Layla seni terk ettiğinde niye tatile çıkmadın?
Чарли, почему ты не взял отпуск, когда Лейла ушла?
Özgeçmişiniz. 1979'da Kremalı Layla adında porno yıldızıydınız.
- Ваша история арестов. В 1979 вы были принцессой порно, Лайлой "Сливочный Сыр"?
Layla.
- Лейла.
İçeride bekleyelim Layla.
- Лейла, давай останемся внутри.
Adın Layla Moore mu? Evet.
- Вас зовут Лейла Мур?
Layla...
Лейла...
Layla mı?
- Лейла?
Layla Moore.
Лейла Мур.
Layla bir muhbir. O bir köstebek, James.
Лейла - "крот", Джеймс.
Layla bizi beslenme zincirinin en üst noktasına götürecek.
Лейла должна вывести нас на всю цепочку.
Layla ve sen kasıtlı eşleştirildiniz.
Вас свели друг с другом.
Ama asıl görevin Layla'yla yakınlaşmak ve ona yakın kalmak.
Твое настоящее задание таково : подобраться к Лейле и быть с ней рядом.
Layla şifreleme bölümünde çalışmak istedi.
Лейла захотела заниматься криптографией.
Ben Layla Moore. 4 : 30'a kadar toplantıda olacağım.
Привет, это Лейла Мур. До 4 : 30 я на встрече.
İyi akşamlar Layla.
- Спокойной ночи, Лейла.
Layla konusunda haklıydın.
- Ты был прав насчет Лейлы.
Layla'nın bir hain olduğuna inanıyorum.
Я думаю, Лейла - предатель.
Layla'yla birlikte çalışıyordu.
Он работал на Лейлу.
Layla, lanet arabayı kenara çek!
Лейла, остановись!
Layla, git.
- Лейла, беги.
Layla başkası için çalıştığımı söylüyor!
- Лейла говорит, что это я двойной агент.
Layla'nın görevini yapacağını biliyordum.
Я знал, что она догадается.
Hadi, Layla.
Идем, Лейла.
Roy, Layla'nın durumundan haberdar.
Рой хорошо осведомлен о ситуации Лейлы.
Hayır, Layla, yeter artık.
Нет, Лейла, это уж слишком.
Layla, sorun ne?
Лейла, что не так?
Layla Rourke, buraya gel çocuğum.
Лейла Рорк, поднимись сюда, дитя.
Layla, dinle beni oraya çıkamazsın.
Лейла, послушай, ты не можешь туда идти.
Layla!
Лейла!
Roy bu gece Layla'yı iyileştirecek.
Рой исцеляет сегодня вечером Лейлу.
Bu Layla'nın arabası.
Это машина Лейлы.
Biliyorsun, eğer Roy benim yerime Layla'yı seçseydi, şimdi iyileşmiş olan oydu.
- Знаешь, если бы Рой не выбрал меня вместо Лейлы, она уже была бы здорова.
- Layla!
- Лейла!
Layla!
- Спокойной ночи.
Layla?
Лейла?
Yok ol, Layla!
- Исчезни!
Layla?
- Лейла?
Layla.
Лейла.
Layla.
Мне просто нужно, чтобы ты мне поверила.
Ve Layla'nın yaşamayı hak ettiği gibi o da ölmeyi hak ediyor. Bu Tanrının isteği.
Это выбор Господа.