Leary traducir ruso
161 traducción paralela
O'Leary, Ornshaw...
Олири, Орншу.
O'Leary! inanıyorum ki bu ani inanç değişikliğinden kutsal babamızı haberdar etmişsindir.
Олири, я надеюсь ты сообщил отцу, что обрёл новую веру.
Bu izolasyon tanklarının 1960'larda kaldığını sanıyordum... Timothy Leary ve diğer gurularla birlikte!
Я-то думал, что бак-изолятор и все такое вышли из моды в 60-е вместе с Тимоти Лири и прочими гуру!
Bu ona pek benzemiyor ama bu Mitch Leary olmalı.
Не очень-то похож, но это Митч Лири.
- Kimin peşindesiniz, Leary mi ben mi?
- За Лири охотишься или за мной?
Bay Leary ajanlarımızdan biriydi.
Мистер Лири работал у нас раньше.
Leary size ne yaptı?
Что там для вас Лири делал?
- Leary bir suikastçı.
- Профессиональный убийца.
Leary en etkili ajanlarımızdan biriydi, ama zaman değişti.
Лири был у нас одним из лучших наемников. Но времена меняются.
Leary bunu pek hoş karşılamadı.
Лири это не понравилось.
Bu Leary'nin eski bir iş arkadaşı.
Это бывший коллега Лири.
Onu Leary'nin evine tedavi için ikna etsin diye gönderdik.
Он решил уговорить его обратиться к психотерапевту.
Leary dostlarına bu şekilde muamele ediyor.
Вот так Лири обращается с друзьями.
Kim olduğunu biliyorum, Leary.
Я знаю, кто ты, Лири.
Leary, kımıldama!
Лири, замри!
Hepimiz öyleyiz. Leary buralarda bir yerlerde.
Мы все здесь перенервничали.
Leary ateş ederse, çapraz ateşte kalarak biz ölebiliriz.
Если Лири выстрелит, нас могут убить в перестрелке.
Leary'ye karşı tek değilsin.
Это не просто ты и Лири.
Ama Leary...
Но Лири...
Leary adında bir hesap adı yok.
В наших записях Лири нет.
- Bu bir oyun değil, Leary.
- Это не игра, Лири.
O'Leary'de birşeyler olabilir.
У О'Лири может что-нибудь есть.
Hayır teşekkürler Bayan O'Leary, içmeyeceğim.
Нет, спасибо, миссис О'Лири.
Azgın, sosyete sarhoşu. Ona Bayan O'Leary de denebilir.
Похотливая пьянчужка и в данных обстоятельствах - корова миссис О'Лири.
- Bayan O'Leary de kim?
- Кто такая миссис О'Лири?
Bir şarkı yazarı için Çılgın Köpek O'Leary uyuyamıyor.
Чтобы О'Лири - "Бешеный Пес" не спал из-за каких-то песенок!
Tim Leary'nin yolculuğundaki ölümcül kusur buydu.
Это фатальный изъян в полёте Тима Лири.
Leary'nin toprağın altına beraberinde götürdüğü şey, yarattığı merkezcil bir yaşam tarzı illüzyonuydu.
То что Лири унёс с собой, было основной иллюзией всего образа жизни... который он помог создать.
Her hafta O'Leary'nin Barı'nın hemen orada çamurda kusursuz bir insan izi oluyor. Çamur Meleği'nin izi.
Каждую неделю в грязи за пабом О'Лири появляется четкое очертание человека.
Selam Leary.
Хикс Лири
Duydum ki Tim Leary ölürken bedeninin öldüğü ama beyninin hala yaşadığı ana baktığını söylemiş.
Я слышал, что Тимоти Лири рассказывал, как он умрёт, что он заглянул вперёд, в тот самый момент... когда его тело было мертво, но мозг был всё ещё жив.
Denis Leary.
Это Деннис Лири.
Bay O'Leary bir otelde tutuluyor.
Итак, мистера О'Лири держали в мотеле.
Burada Jack Johnson ve de Tom O'Leary seni bekliyorlar.
Знакомьтесь : Иван Степаныч и Степан Иваныч!
Ve size söylüyorum, bu adam, ismi Frazier O'Leary. - Büyükannemin ismini bile biliyor.
И я хочу сказать, этот человек, его звали Фрэзер О'Лири... он даже знал, как зовут мою бабушку.
Benjamin O'leary, 32 yaşında,
Бенджамин О'Лери, 32 года.
O'Leary, açık kalp ameliyatı olacak birine amiodaron verilir mi?
О'Мейли, ты бы давал кордарон человеку, ожидающему операции на открытом сердце?
O'Leary'yle beni hâlâ nasıl öldürmediğini konuşuyorduk.
Мы с О'Мейли просто радуемся тому, что ты меня до сих пор не убил.
- Az önce Timothy Leary'i gördüm.
Я только что видел Тимоти Лири.
- Timothy Leary öldü ama.
Тимоти Лири мертв.
Asker John Leary, kadınlara karşı şiddetin tarihi.
Рядовой Джон Лири. История насилия против женщин.
John Leary, Er. 24196034.
- Джон Лири. Рядовой. 2-4-1-9-6-0-3-4.
John Leary, Er. 24196034.
Джон Лири. Рядовой. 2-4-1-9-6-0-3-4.
- John Leary...
- Джон Лири.
- John Leary, Er.
Джон Лири. Рядовой. - 2-4-1-9-6-0-3-4.
Clarence Kışlası, Kraliçe Muhafız Alayı'ndan Er John Leary bu öğleden sonra polis tarafından tutuklandı ve O cinayet şüphesiyle tutuluyor...
Джон Лири, рядовой гвардейской пехоты королевы, расположенной в Казармах Клэренса, сегодня днем был арестован полицией - и находится под подозрением...
Leary henüz temiz değil.
Лири ещё не чист!
Leary, iyi bir şüpheli.
Лири - хороший подозреваемый.
Fakat Asker Leary'ye odaklanacaktık ve her hareketini izleyecektik.
Но мы сосредоточимся на рядовом Лири.
- John Leary, Er...
- Джон Лири.
Leary'i serbest bırakmak zorundaydım.
Мне пришлось выпустить Лири.