Leona traducir ruso
150 traducción paralela
Görünüşe göre Leona'ya asılıyor.
Похоже, хотел приударить за Леоной.
Leona, Kral Willie ile görüşmek istiyorum.
Леона, я хочу встретиться с Королём Уилли.
Leona, iyi misin?
Леона, с тобой всё в порядке?
Leona!
- Леона!
Leona, devam et!
Леона, уводи их! Идите!
Leona, haydi yap şunu!
Леона, давай!
Leona! Lütfen.
Ну пожалуйста.
Leona? Çok güzel isim.
Леона...
Biraz Jules Verne ve Leona Hemsley karışımı.
Похоже как будто Жюль Верн встретил Леону Хемсли.
- Leona. Seni tekrar görmek çok güzel.
Рада видеть тебя, Леона!
- Leona, iyi akşamlar.
- До свидания, Леона.
Sanki Angel birden bire Leona Hemsley gibi davranmaya başladı.
Похоже, Ангел неожиданно начал идти в направлении Леоны Хелмсли.
Leona! Şimdilik yeter!
Леона, не зевай!
Sevgili Leona'm!
Леона, милая.
Söyle bana, Ferike, Leona,
Скажи мне : Ферика, Леона.
Leona, hayatın düzene girecek.
Жизнь наладится, Леона.
Leona!
Леона!
Açıkçası, Leona'ya...
И явно не собиралась говорить Леоне, что...
Leona'ya yapmak istediğimiz bir prosedürden dolayı sizinle konuşmalıyım.
Мне нужно поговорить с вами о процедуре, которую мы хотели бы провести с Леоной.
Leona'nın kardeşi yok.
У Леоны нет близких родственников.
Leona'nın serum ferritin ve TIBC testlerini yapacağım.
Я проверю Леону на ОЖСС и сывороточный ферритин.
Leona'nın 13 yaşındayken çekilmiş bir fotoğrafı.
Это фотография Леоны в 13 лет.
- Leona?
— Леона?
- Leona'nın ciğerleri söndü.
— У Леоны коллапс лёгких.
Leona'ya nerede olduğunu soramayız. Tüp bağlı.
Мы не можем спросить Леону где она была, она интубированна.
Telefon şirketinde birlikte çalıştığı Leona diye bir kız aradı.
Мне позвонила Леона, девушка, с которой я работала в телефонной компании.
- Leona Phelps.
Леона Фелпс.
- Eşyalarının yanında olması iyi oldu. Bir olay üzerinde çalışıyormuş. İşin içinde Leona Phelps'de var.
Он помог себе имуществом, которое он должен был обработать, в том числе Леоны Фелпс.
Leona Phelps'in adı Donanma'nın dolandırılmasında geçiyordu.
Леона Фелпс считается Мэдоффом военно-морского флота.
Leona Phelps denizcilikten emekli oldu.
Леона Фелпс охотилась на действующих и отставных матросов.
- Topu atar mısın Leona?
Поможешь, Леона?
Leona Phelps anlaşma yapmak istiyor.
Леона Фелпс хочет заключить сделку.
- Leona Phelps'i kamptan çıkarmaya.
Вытащить Леону Фелпс из лагеря "Капкейк".
Tabii ki ahlaksız para işletmecisi Leona Phelps'e vereceğiz.
Ха. Ну, конечно, мы идем на встречу с Леоной Фелпс - недобросовестным инвестиционным менеджером.
Gizli servisin envanter listesine baktıktan sonra Leona Phelps'in İtalyan yapımı deri kaplı muhasebe defterinin kayıp olduğunu buldum.
После обращения к информации о чернилах секретных служб и о библиотеках вот, что Леона Фелпс прятала, - сделанную в Италии и тисненую кожей бухгалтерскую книгу.
Teşekkür ederim, Leona.
Спасибо, Леона.
Leona?
- Леона?
Sierra Leona'den yola çıkan konvoyun hepsi silahsızlandırma deposuna mı gidiyor?
Конвой с оружием из Сьерра-Леоне... Все грузовики направляются на тот же самый склад утилизации?
Çünkü Leona Lansing geçen yıl bana aynı Noel hediyesini verdi.
Леона Лэнсинг подарила мне в прошлом году то же самое.
Leona, birlikte iş yaptığı Çay Partisi kongre üyelerine ve senatörlere yaptığın yorumlardan dolayı gerçekten sinirlenmişti.
Леону взбесили твои выпады в сторону конгрессменов Чаепития и сенаторов, с которыми она должна вести дела.
Leona'ya şunu söyle : eğer beni koltuğumdan etmek istiyorsa, iki adamdan fazlasını getirmesi gerekiyor.
Скажи Леоне, что если хочет выгнать меня с этого кресла, каких-то двух парней будет мало.
- Leona...
- Леона...
Leona, reytingler sabitlendi.
Леона, рейтинги стабилизировались.
Merkez için, Leona.
Для центра, Леона.
- Senin yayının değil, Leona.
- Это не твой эфир, Леона.
Leona, muhtemelen haber yorumlarımızı şirketimize nasıl uyacaksa öyle uydurmamızı bekleyebilirsin.
Леона, мы не портные, чтобы шить новостные репортажи в пору нашим корпоративным...
Leona Lansing beni saat 10'da 40. kattaki toplantı odasında görmek istiyor.
Леона Лэнсинг хочет встретиться в 10 утра в конференц-зале на 40 этаже.
Leona.
Леона.
Oh, Leona!
Леона!
Leona...
Леона...
Leona, sen de. Tamam.
OK.