English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ L ] / Limbo

Limbo traducir ruso

63 traducción paralela
Limbo'yu yakalayalım.
- Идем брать Лимбо, скорее!
Umarım Doktor Gotfreund'un limbo dansı yaparken fıtığı azmaz.
Надеюсь доктор Готтфреунд не усугубит свою грыжу когда будет танцевать лимбо.
Limbo Central inde bir - - platformda duruyorum- - kalbim ve ruhum bavulumun içinde paketlenmiş olarak- - Gerry Friggin'Ekspresini bekleyerek- - ve biletimin hala geçerli olduğunu sanarak! Gelen trene binebilir miyim!
Я стою на платформе в Лимпо Централ, открываю сердце и душу, жду сраный экспресс, жду, что Джерри скажет, что мой билет у него, и я могу ехать.
Peder Liam'dan limbo yarışmasında 600 lira kazandım.
200 фунтов за победу отца Лиама Райса в конкурсе лимбо.
Limbo zamanı!
Самая пора для лимбо!
Şimdi de Dünya takımından limbo yapacak olan, Hermes Conrad.
Диктор : А теперь за команду Земли по лимбо выступает Гермес Конрад.
İstemiyorsan limbo yapmak zorunda değilsin.
Если не хочешь – не участвуй.
Ama ben limbo yapmadım ki.
Но я даже не участвовала.
Efsanevi limbo şampiyonu dışında kimse!
Никто. Кроме легендарного чемпиона по лимбо!
Bu, şu anda cennette limbo yapan bir çocuk için.
Это за того мальчонку, что танцует теперь лимбо на небесах.
Haydi, limbo.
Вот это лимбо!
Çıplak limbo dansı konusunda ciddi misiniz?
Эй, ребята, вы серьезно насчет обнаженного забвения?
Bir varis seçmenin en mantıklı yolu limbo yarışmasıdır.
Единственный надежный способ выбрать наследника - это соревнование по лимбо.
Hey amcık limbo boktan.
Эй, киски! Лимбо! Дерьмо!
Limbo takımı bu yüzden havaalanında tutuklandı.
Из-за которых сборная по лимбо была задержана в аэропорту.
Sporcular, Iütfen yerlerinize geçin. Erkekler için 500 metre limbo yarışı.
Атлеты, займите позиции... для лимбо для мужчин на 500 метров.
Limbo!
Лимбо!
O ise inatla çıtanın altında limbo yaptı. Madem onsuz yaşayamıyorsun koca bebek, ben de geri gelmesi için gidip özür dilerim.
Но раз ты не можешь без неё жить, большое дитя, я пойду извинюсь и верну её.
- Limbo'dasın dostum.
- Ты в Чистилище, чувак
Şu anda Limbo'dayım ve bana yardım etmelisin, tamam mı?
Я в чистилище. Помоги мне или я отправлюсь в Обезьяний Ад.
Bu arada, Howard'ı Limbo'dan kurtarmak zorundayım.
Ах, да. Ещё кое-что. Я должен спасти Говарда из чистилища.
- Burası Limbo mu?
- Это чистилище?
Şeytanın ordusu Limbo Ovası'nı geçmiş!
Войско Сатаны уже в Лимбе!
Şimdi olmaz, Mike, limbo zamanı çünkü.
Не сейчас, Майк, у нас лимбо!
Pekala millet. limbo zamanı, limbo, limbo, limbo!
Да-да, ребятки, время лимбо-лимбо-лимбо!
Çimen eteğiyle limbo dansı
Это называется луау.
Hem limbo hem de seks dalında olimpiyat altın madayası kazanan tek adam o.
Он единственный человек в истории, который выиграл Олимпийские золотые медали и в лимбо, и в сексе.
Bu kızın limbo yaparken ne kadar eğildiğine inanamazsın. - Süper!
Вы не поверите до чего низко может опустится эта девушка..
Tabi ki, Sadece suşi masasını geçin, limbo pistinin arkasında, yirmi bir masasını önünde, sağda.
Конечно, пройдите мимо суши-бара, телефон будет после площадки для лимбо, перед столом с блэкджеком.
İyi o zaman, limbo ister misin?
Ну тогда, может хочешь станцевать лимбо?
Bütün limbo kız ve erkekleri bütün dünyadaki bilmem ne.
Каждый человек, которому нравится лимбо, По всему чего-то там миру...
Limbo rock'ı yapacağım.
Будет лимбо танцевать
bilmem ne, bilmem ne, limbo bilmem ne.
Что-то там, какое-то лимбо как-то там...
şimdi limbo azaltın.
Перекладина опустилась низко...
Limbo yarışması.
Да-да! Соревнования на гибкость.
Sadece Kral değilim, aynı zamanda Limbo Kralıyım.
Я не просто король, я – самый гибкий король!
Kral Julien limbo yarışmasını kazandı.
Его Величество Джулиан выигрывает соревнования на гибкость.
Limbo dansı gecesiydi.
Там ночь хромых.
Orada da limbo dansı yaptırıyorlar.
Там заставляют танцевать лимбо.
Burası Cehennem'in ilk çemberi, Belirsizlik.
Первый круг " Ада, Limbo.
12 saat aralıksız limbo.
Я не делал такого с медового месяца!
Ama sonra temizledik. Çevreye bunca şey olurken biz burada limbo dansı mı yapacağız?
Смотри, что происходит с окружающей средой, а мы здесь устраиваем вечеринку?
Adamın adı Limbo.
Его зовут Лимбо.
Limbo?
Лимбо!
LİMBO PARTİSİ
ВЕЧЕРИНКА "ЛИМБО"
Limbo'da olacağım.
Я буду в чистилищи.
- Burası Limbo mu?
Он в чистилище.
- Ah, Limbo bimbo.
Ах, чистилище-вместилище.
Limbo'ya gitmek zorundayım.
Меня зовут Мистер Сюзан.
Limbo?
Лимбо?
Sadece limbo yapmamız gerek.
Но моя конструкция мне не позволит!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]